И горький вкус остался на губах

Я в свое время хвалил Мориса Симашко, вполне себе классика, мимо которого я по глупости чуть не пробежал. Тогда я прочитал роман «Маздак», недавно пришла очередь «Повестей черных и красных песков». Я не собирался выступать по их поводу: повторяться не люблю, а нового вроде сказать нечего — кроме, разве что, радостного удивления в связи с разнообразием подходов и стилистик автора. А теперь вот понял, что первая повесть цикла, «Емшан», коротенький апокриф на тему знаменитого мамелюка и Галицко-Волынской летописи, меня не отпускает вторую неделю. Сильная она.
А с такой напастью справиться можно одним способом — передав товарищам.
Вот, передаю.

Нам копец, это ж Сталин

И в пандан сообщение Reuter:
«Крупнейший в стране Черкизовский вещевой рынок, закрытый на три месяца за антисанитарию, уже никогда не откроется: власти Москвы построят на его месте жилье и торговые центры, разобьют парк и восстановят советский стадион «Сталинец».»

Примечательно, что сайт префекта ВАО, на который ссылается агентство, название стадиона старательно умалчивает.
Но от народа правду не скрыть.

Нам копец, это ж Гитлер

Lenta.ru пересказывает сообщение Stern о том, что мюнхенский Институт современной истории готовит научное аннотированное переиздание книги Адольфа Гитлера Mein Kampf. По форме вроде все законно, а по существу — универсальный сборник песен.
Песнь первая, патриотическая: «Авторские права и права на публикацию принадлежат баварскому министерству финансов. Власти Баварии уже не раз заявляли, что переиздание программной книги
национал-социалистов может быть неправильно понято и вызвать международное осуждение».
Песнь вторая, жалостивая: «Со своей стороны ученые обращают внимание на то, что большинство документов, связанных с историей национал-социализма, как например дневники министра пропаганды Йозефа Геббельса, уже давно изданы, и только Mein Kampf продолжает оставаться табу.»
Песнь третья, задорная: «Поскольку содержание книги толком неизвестно, она служит источником многочисленных мифов, которые активно распространяют правые экстремисты и неонацисты. По словам директора Института современной истории Хорста Меллера, серьезное научное издание положит конец спекуляциям на этот счет.»
Песнь четвертая, надменная: «Как отметил Меллер, риск того, что книга может быть использована неонацистами, очень мал: научное издание, снабженное многочисленными комментариями, пояснениями и ссылками, представляет собой очень сложный для прочтения и понимания текст, а интеллектуальный уровень ультраправых, как правило, не особо высок.»
Песнь пятая, еврейская: «Представители Центрального совета евреев Германии, как отмечает Stern, также не разделяют опасений баварских властей, связанных с переизданием Mein Kampf. По их мнению, научно переработанное издание книги Гитлера, напротив, поможет более глубокому пониманию трагедии Холокоста.»
Отшенн молодцы. Отшенн.

Шрам йикцерут

Зифа-Алуа Ауэзова, внучка того самого деда и автор единственного полного перевода «Диван Лугат ат-Тюрк» на русский, в предисловии обосновывает уникальность и энциклопедичность первого в истории человечества тюркского словаря, заодно обозревает куцый список исследований и комментариев, открытый через тысячу лет после появления книги — и замечает едва ли не через запятую: «Другой турецкий ученый А.З.Валиди Тоган в 1932 году написал статьи, посвященные уточнению дат создания «Дивана» и воссозданию биографии Кашгари».
Специалист, конечно, подобен флюсу — но чтобы настолько.
Турецкий ученый Валиди Тоган — вообще-то уроженец башкирского села Кузян, видный деятель революционного, белогвардейского, советского, антисоветского, национально-освободительного и сепаратистского движения Ахмет Заки Валиди, известный также как личный враг товарища Сталина (посвятившего ему не одну разоблачительную речь — см. тома ПСС, относящиеся ко второй половине 20-х годов). В первой трети долгой разнообразной жизни молодой востоковед выучил кучу языков, съездил от Казанского и Петербургского университетов в две экспедиции в Туркестан, нашел перевод Корана на тюрки (Х век) и опубликовал монографию «История тюрков и татар».
Потом начались война, революция и новая жизнь — военно-политическая. За 8 лет Валиди успел побывать эсером и большевиком, членом Учредительного собрания и Временного Центрального бюро российских мусульман, возглавлял Башкирское областное шуро, объявившее автономию Башкортостана, формировал национальные войска для Дутова и Колчака. Когда последний отказался признать суверенитет Башкортостана, Валиди увел башкирскую армию на сторону Советской власти, был обласкан Совнаркомом, вызван в Москву и принялся расти по партийной линии. Через год обвинил Ленина, Сталина, Троцкого и Рыкова в применении «по отношению к восточным нациям идей настоящих русских шовинистов… путем террора», бежал в Среднюю Азию, где три года был идеологом и организатором басмачества. В 1923 году бежал за границу.
И снова будто из фильма в фильм перескочил. В том же году Валиди нашел в Персии пропавшие тысячу лет назад путевые заметки ибн-Фадлана и абу-Дулафа, а также трактат географа ибн-аль-Факиха, написал в дневнике «Возможно, ибн-аль-Факих и ибн Фадлан дадут новое направление моей судьбе». И понеслась: стажировка в Берлинском университете, преподавание в Стамбульском, защита докторской диссертации в Венском. Забавно, что как раз в 1932 году, упомянутом Ауэзовой, Валиди со скандалом покинул Турцию по итогам политико-исторической дискуссии с местными учеными и татарскими эмигрантами. Только через семь лет, перед самой войной, он с высочайшего соизволения смог вернуться в Турцию. И до самой смерти (в 1970 году) продолжал выполнять завещание туркестанских сепартистов, которые в 1923 году на совещаниях в Бомбее и Кабуле постановили «поручить Заки Валиди написание и опубликование истории национально-освободительной борьбы в Туркестане, разъяснение мировой общественности на страницах зарубежной печати прав и требований мусульман-тюрков России”. Правда, в изысканиях пришлось сделать перерыв на полтора года, которые Валиди провел в тюрьме по обвинению в пропаганде чуждых идей туранизма, подготовке государственного переворота и антисоветской, что характерно, деятельности. Он даже получил 10 лет строгача, но апелляционная инстанция отменила приговор. И Валиди вернулся к культуртрегерству, смысл которого описывал так: «Проблема Средней Азии в один день превратится во всемирную. Тогда наша сегодняшняя борьба составит ее основу. Я напишу историю этого движения”.
Турецкий ученый.

Вот наделали делов эти бандиты Маркс и Энгельс

Журнал «Коммерсантъ-Власть» опубликовал фрагменты записки отдела пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) Г. М. Маленкову. Авторы документа, датированного 1948 годом, злобствуют по поводу переиздания дилогии Ильфа и Петрова.
Обоснования довольно интересны:

«В книге содержатся серьезные идейные недостатки и ошибки. Внимание авторов привлекают исключительно отрицательные, теневые стороны советской действительности того времени. Аферист Остап Бендер является главным действующим лицом обоих романов и изображен наиболее яркими красками. Он по-своему смел, изворотлив, остроумен, находчив; в то же время все люди, встречающиеся на его пути, руководители и служащие советских учреждений, жители города и деревни показаны как тупицы, примитивные и смешные обыватели. Проходимцу Бендеру легко и безнаказанно удается обманывать и одурачивать всех окружающих…
В романе приводятся ругательства врагов советского строя по адресу великих учителей рабочего класса. …И некоторые знакомые сочувственно отвечали: «Вот наделали делов эти бандиты Маркс и Энгельс»». В романе «Двенадцать стульев» приведены пошлые, антисоветского характера остроты О. Бендера. Беседуя с дворником дома социального обеспечения о старухах, находящихся на пансионе в этом доме, он называет их «невестами», которые «еще до исторического материализма родились»…
В издевательском тоне описывается в романе «Двенадцать стульев» советская пресса…»

Однако куда забавней последний кусок:
«В декабре 1947 года издательство «Советский писатель» обращалось в Отдел пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) с просьбой разрешить включить в юбилейную серию «Библиотека избранных произведений советской литературы» книгу сатирических романов И. Ильфа и Е. Петрова. Издательству было тогда рекомендовано не переиздавать романы «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок». Издательство не посчиталось с этим указанием и выпустило романы… Серьезную ошибку допустил цензор Главлита, подписавший книгу к выходу в свет.»
http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1035268

Как много, оказывается, могли себе позволить отдельное советское издательство и отдельный советский цензор.
А казалось бы.

Ребята, найдите такого Фому

«академик Феноменко
НОВАЯ АРИФМЕТИКА

0. Предисловие
Наша гипотеза, обоснование которой будет приведено ниже, заключается в том что математика в том виде, в котором она преподается нам в начальных классах средней школы, на самом деле не соответствует реальности.

1. Натуральный ряд чисел.
1.1. Официальная версия.
Итак, напомним еще раз вкратце официальную версию этого ряда : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0.
1.2. Наша гипотеза. Дубликаты
Достаточно взглянуть на цифры, чтобы заметить очевидное сходство между 1 и 7. Не одна ли и та же это цифра? А если вспомнить, как похожи друг на друга семерка с «перекладинкой» и четверка, то напрашивается параллель, которая объясняется только одним способом: перед нами еще один «дубликат».
Итак, 1 ЭТО 7 И ОДНОВРЕМЕННО 4. Мы не разбираем здесь вопрос о том, какая из этих цифр была настоящей, исходной, а какие были добавлены потом с помощью небольшого ее видоизменения. Об этом пойдет речь ниже.»

Полностью вот здесь:
http://qwertz.livejournal.com/48314.html

Это называется горбатого по горбу. Красотишша.

Моталки, эпизод I

«В Казани уже осенью 1856 года произошли события, вызвавшия, по выражению проф. Корсакова, «первое движение среди студентов с зачатками общественных интересов». Началось дело с того, что студент Речкунов, приглашенный на танцовальный вечер одной дамой, женой начальника местнаго удельнаго управления Ушакова, был грубо выпровожен ея мужем.
Тогда почти все студенты, бывшие на вечере, тоже удалились, и негостеприимному дому была объявлена война. Ушаковы стали получать угрожающия и ругательныя письма, был даже брошен камень в их гостинную. Ушаков запретил своим дочерям танцовать со студентами, а те, остановивши однажды карету, заставили барышень провальсировать на улице*. Казанское общество, конечно, страшно негодовало против таких грубых выходок буйной молодежи. Особенно резко выражались по ея адресу два офицера, кн. Оболенский и Лобачевский, сын знаменитаго математика. Студент Соковнин написал против офицеров стихотворение, а те погрозили «надрать уши» автору. Но прежде, чем эта угроза была приведена в исполнение, сами офицеры 4 декабря 1856 года подверглись нападению и избиению со стороны студентов с Соковниным во главе…»

Украдено у v-i.

А говорили, казанское гопничество с «Тяп-ляпа» началось.
Даже не с Володи Ульянова, оказывается.

Учитель, перед именем твоим

Журнал «Власть» придумал очередной тест — на сей раз на соответствие высокому званию учителя истории (и попадание в прокремлевскую историческую логику). Лапидарный экзерсис, куда короче знаменитых «Проверь себя на русскость», но и это можно при желании считать достоинством.

http://www.kommersant.ru/test5.aspx

Этот тупой генерал

«21 июня 1941 г. …Я вновь настаиваю на отзыве и наказании нашего посла в Берлине Деканозова, который по-прежнему бомбардирует меня «дезами» о якобы готовящемся Гитлером нападении на СССР. Он сообщил, что это нападение начнется завтра…

То же радировал и генерал-майор В.И. Тупиков, военный атташе в Берлине. Этот тупой генерал утверждает, что три группы армий вермахта будут наступать на Москву, Ленинград и Киев, ссылаясь на свою берлинскую агентуру. Он нагло требует, чтобы мы снабдили этих врунов рацией…

Начальник Разведуправления, где еще недавно действовала банда Берзина, генерал-лейтенант Ф.И. Голиков жалуется на Деканозова и на своего подполковника Новобранца, который тоже врет, будто Гитлер сосредоточил 170 дивизий против нас на нашей западной границе…

Но я и мои люди, Иосиф Виссарионович, твердо помним Ваше мудрое предначертание: в 1941 г. Гитлер на нас не нападет!»

Интересно, наказали ли в итоге перечисленных людей? Деканозова-то точно расстреляли — но вместе с автором этой записки.

Все побежали — и я побежал

Век живи, век учись, неучем помрешь. Но коль узнал, молчать не буду.
Раднэр Муратов, известный всем по роли Василия Алибабаевича, во всех биографиях значился уроженцем Ленинграда — и все. Происхождение особенно не афишировалось, имя было подчеркнуто советским (видимо, «Рад новой эре»), а фамилия давно стала интернациональной — любой желающий легко перечислит нескольких Муратовых, относящихся к самым различным народам.
Газетные, а особенно интернет-публикации, формально добавлявшие конкретики, на самом деле сгущали пургу. Например:
«В самом конце Великой Отечественной он, сын ленинградских инженеров, закончил военную школу, но на фронт уже не попал. Как он сам рассказывал журналистам, приехал в Москву, шел по городу, попался на глаза кому-то из киношников, получил приглашение поступать во ВГИК, понравился комиссии, поступил».
http://www.polit.ru/news/2004/12/10/muratov_nekrolog.html
Или:
«Приняли Радика Муратова с первой же попытки, причем даже не из-за его актерских способностей, а из-за национальности. Во всех средствах массовой информации говорилось о Советском Союзе, как о большом многонациональном государстве, а среди абитуриентов в тот год как раз преобладали юноши и девушки славянской национальности».
http://kino.ukr.net/persons/542/
Понятно, что последний текст писал отчаянно молодой человек, совершенно ничего не знающий о СССР, ВГИКе и вообще обо всем, что пишет. Но тут он попал пальцем не то чтобы в небо, а в черенок яблочка.
Потому что Раднэр Муратов был сыном первого секретаря Татарского обкома ВКП (б). Вошедшего в историю как минимум по трем причинам. Зиннат Муратов оказался первым татарином, возглавившим обком (16 его предшественников к титульной нации никак не относились, зато потом татарским происхождением не мог похвастаться всего один татарский персек). Он оказался первым «долговременным» правителем, усидевшим в кресле почти 13 лет (легко вычислить, что предшественники менялись в среднем каждые два-три года — зато Табеев с Шаймиевым Муратова уверенно обошли). Наконец, он умер без посторонней помощи и аж в 1988 году — в отличие от абсолютного большинства предшественников, не пережившего 1937 год.
В этой связи особенно трогательно выглядят приведенные цитаты про ленинградских инженеров (Зиннат Муратов родил сына, пока учился в Ленинградском политехе, потом недолго преподавал в институте водного транспорта, поучился на красного профессора, но в итоге стремительно пошел по партийной линии), отзывчивых киношников и интернациональные потуги ВГИКа.
В любом случае, надо было иметь совершенно особенный характер, чтобы при таком папе пойти в комические актеры. Впрочем, не меньшую особость, очевидно, требовалось проявить и сыну расстрелянного председателя Казанского горсовета, поэтапно выбившегося в звезды молодежной прозы, самые видные литдиссиденты и главные писатели текущего периода.
Интересных детей дали стране казанские партийно-советские руководители.