Что вы чувствуете, когда я делаю вот так?

«Эксмо» выпустило трибьют Роберту Шекли.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3200305/?type=3&img=1#pages
Сборник 24 авторов, из них всего треть мне интересна. Так что покупать не буду, увы.
Примечательно, что в сборник включен отчаянный и совсем не шеклиевский (если не вспоминать квазибрэдбериевских мнемонов и «Я слушался медвежонка» (или это не Шекли?)) рассказ Андрея Лазарчука «Мы, урус-хаи», на сей раз подписанный еще и Ирой Андронати. До сих пор рассказ считался сольным.
Еще примечательно, что в книге присутствует рассказ Ирины Бахтиной, одной из наиболее симпатичных лично мне семинаристок Лазарчука красноярского периода, и при этом почти не публикующейся.
Странно, как все пучкуется: именно вчера Олег Дивов (вот в этих комментах: http://p-n-maklaud.livejournal.com/33166.html?thread=67214#t67214) вспомнил другого лазарчуковского семинариста Александра Силаева, а я в ответ вспомнил, что Силаев с Бахтиной и коллегой по тому же семинару Захаровым еще лет пять назад написали совсем читабельный фантроман, который отказалось печатать большинство издателей.
Подиночке люди прорываются — и то хлеб. Хотя безоговорочно прорвался пока лишь один семинарист — не увенчанный Силаев, а Алексей Барон, работающий в очень интересном стиле «твердая НФ с лазарчуковскими интонациями». Естественно, стиль оказался массово неоцененным, и Барон, издав три романа, опять исчез.
Вот, кстати, два года не обновляющаяся страничка семинара:
http://list.krasdin.ru/seminar/index.shtml

На что он руку поднимал

Уточкин был ему по плечо; сейчас, остановившись резко, Сергей Исаевич не мог отдышаться. Чкалов подхватил старого учителя под руку, повел. Они сели на скамейку под навесом — оказалось, это кафетерия. Им тут же подкатили столик с лимонадами и пирожными. Чкалов спросил коньяку — принесли коньяк.
— …мне доктора прописали теплый климат, я и подумал — теплее, чем здесь, уже не найти. Собрал чемоданишко — на пакетбот — и сюда. И вот уже живу лишних — сколько? — лет двадцать. Благодать. А ты-то, ты-то?
— Ну, про то, что в газетах прописано, умалчиваю, — махнул рукой Чкалов. — А вообще — решили разворачивать здесь, на Гавайях, в Жемчужной Бухте, агромадную базу, поболее Артура. И флот будет стоять, и мы, дальняя авиация. Про новые «Лебеди» Сикорского слыхали?
— Шестимоторные?
— Они самые. Ох, хороши! На что я истребители люблю, но от «Лебедей» в полном восторге — просто поют в небе… Весь Тихий океан наш будет.
http://www.izvestia.ru/comment/article3102960/

«Известия» напечатали микротекст Лазарчука с Андронати про то, чего было бы, кабы Пушкин доехал до Сенатской. Хороший текст, в стилистике ранних 90-х. Звягинцев с Щепетневым и Рыбаковым вспоминаются, и сам Лазарчук с Успенским (Годзилла там всякий, да и воин Гумилех). Даже редакционное предуведомление (о том, что Лазарчук с Андронати написали книги, по которым недобрые люди поставили «Жару» и «Параграф») кажется частью этой лепоты.
Спасибо за наводку barros.

Параграф 78

Андрей Лазарчук

Во-первых, ура – это почти натуральный Лазарчук, с его драйвом, и безнадежной гордостью.
Во-вторых, увы — почти есть почти. Видно, что автор бился не над собственными измышлениями, а над сторонним материалом, который и пытался как можно разнообразнее уработать. Положение отягощалось нежеланием автоплагиатствовать – как ни крути, «Параграф 78» представляет собой поддутый пересказ двух линий из «Всех способных держать оружие» (Зден в ракетной шахте и группа Игоря в немецко-фашистской Москве – впрочем, об этом я уже говорил). Впрочем, это проблема не Лазарчука, а Охлобыстина с Хлебородовым. Итак, она звалась Алисой

Параграф 77

Ира Андронати вывесила на сайте крайне интересное интервью с продюсером «Параграфа». Как и предполагалось, именно он выкупил права на ВСДО. Еще из хорошего:

«Но если на Параграф 78 придут те, кому нравится Лазарчук и им подобные люди, я буду удовлетворён, потому что этого хватит, чтобы нам покрыть свои расходы».

«Прочитаешь книгу Лазарчука и всё поймёшь. Он очень крутой, он мир вне событий с нашими героями придумал очень чётко, такой вот мир будущего – очень хотелось бы снять фильм. Может, попрошу его написать приквел, если книга будет хорошо продаваться, а по приквелу уже снимем фильм. С литературной основой всегда интереснее».

http://lazandr.lib.ru/web/inter015.html

Форма «Сокол»

Если я правильно понял трейлер фильма «Параграф 78» и прочие сопутствующие материалы, названный параграф предусматривает самоуничтожение отряда. Примерно то же самое предусматривает форма «Сокол», описанная Лазарчуком во «Всех способных держать оружие». Интересная спираль получается: Лазарчук пишет роман, Охлобыстин назависимо от него придумывает параграф 78 и накручивает вокруг него сюжет, а потом Лазарчук, старательно забыв про собственных соколов, делает из этого сюжета другой роман.

Жаrа

Андрей Лазарчук

Стыдиться оказалось нечего – хотя казалось бы.
История уже излагалась, но вкратце напомню: в январе в России стартует очередной первый фильм года, молодежная мелодрама «Жаrа», снятая командой, совпадающей до степени смешения с бригадой «9 роты». Бог знает почему, но эта команда решила фальстартануть с новеллизацией: издательство «Амфора» получило срочный заказ, редактор Бережной упросил Лазарчука, тот за три дня отформовал режиссерский сценарий, и неделю назад одноименная книжка поступила в магазины.
Для Лазарчука это не первый опыт новеллизации: он как начал с идиотских «Людей в черном» (о насколько страстно я искал эту книжку… о насколько ядовита была моя слюна, когда нашел…), так и не останавливается. Например, на дальней полочке ждет своего часа выполненная им новеллизация другого потенциального блокбастера, «Параграф 78» (журнальный вариант выйдет в январе, полный – под весеннюю премьеру). Но «Параграф» — таки фантастический боевик с прописанной псих(пато)ологией – то есть если не родная, то соседняя Лазарчуку стихия. А «Жаra» — животное совсем другой породы. Жареное солнце больших городов

«Спуск» (The Descent)

Классика, тут и говорить не о чем. Каналу «Россия» сердечное спасибо за показ. Редкостный случай, когда поздний час трансляции (в 2 ночи, что ли, стартовали) оправдан — жуть все-таки.
Только два непонятки.
Во-первых, как слепые морлоки, преследовавшие девушек, оказались еще и настолько глухими, что не слышали ни дыхания, ни стука сердец, даже когда приникали рылом к трепещущей девичьей плоти?
Во-вторых, как режиссер, явно не слышавший о повести Андрея Лазарчука «Там, вдали, за рекой», умудрился сделать почти точную ее экранизацию?
В свое время повесть воспринималась как причуда таланта: мол, решил Лазарчук показать, что может голливудские ужасы снимать в ноль (как пацаны во дворе соло Пейджа снимали). А теперь, видимо, Нейл Маршалл взялся продемонстрировать, что красноярские ужасы близки ньюкастлско-массачусетским селезенкам.
Надо срочно Dog Soldiers найти и посмотреть. Вдруг это и впрямь римейк советского перестроечного триллера «Псы».

«Марш экклезиастов»

Ирина Андронати, Андрей Лазарчук, Михаил Успенский

 

Лет 20 назад я окончательно убедился, что лучший в мире писатель – Владислав Крапивин, заставил родителей выписать помимо «Пионера» «Уральский следопыт», где печатался автор «Голубятни», и принялся расстраиваться. Потому что повести «Тайна пирамиды» или «Тополиная рубашка» слабо соответствовали моему представлению о книгах лучшего в мире писателя. Я, помнится, даже отправил ему письмо с рядом упреков и ценных советов, и получил теплый ответ крапивинской снохи. Совершенно не помню, чего я там напредъявлял и нарекомендовал. Кажется, предлагал не повторяться, не излагать сотый раз вялые сказки про Тюмень конца 40-х, не юморить лирично на современные темы, а вернуться к жестким конфликтам типа тех, на которых строились «Журавленок» или та же «Голубятня». Лариса Крапивина меня почему-то не отчитала, Владислав Крапивин немедленно взялся за «Острова и капитаны» — и жизнь снова стала прекрасной.

Лет 10 назад, когда я уже знал, что Лазарчук и Успенский – лучшие в мире российские фантасты, я в какой-то АСТовской книжке увидел анонс их совместного романа «Посмотри в глаза чудовищ» (безумец Аль-Хазред из Конотопа, конец света, Николай Гумилев – ну, все помнят), взвыл от восторга и принялся искать. Вхолостую. В Казани книги просто не было, а приятель, которому «Чудовища» были заказаны в Москву, заявил, что купил последний экземпляр и желает его оставить себе, потому что, оказывается, круто. Гад.

Книгу на прочтение я, конечно, выбил, потом купил – в экзотичном каком-то книжном отделе хозяйственного магазина на Серова почему-то, — потом купил переиздание, потому что первую книжку замылили… Ну, и так далее. В общем, предчувствия меня не обманули. Классика, как и сказано в диагнозе.

«Гиперборейская чума» показалась странноватой и как-то откровенно амбидекстерной, что ли. В первой книге нельзя было уверенно сказать, что вот эту линию писал Лазарчук, а вот эту – Успенский, все как заверте… в начала, так и верте… до победного звонка в дверь. В «Чуме» идентификация проходила гораздо легче: видно было, что большую часть современщины (кроме откровенной юмористики) ваял Геннадьич, а большую часть флэшбэков (кроме жесткача и тонкостей темпоральных перескоков) гнал Глебыч.

При этом «Чума» была стройнее, мускулистее, и не наследовала дисквалифицирующий порок сиквелов. Их, как известно, губит желание автора дать читателю все любимые компоненты первой части, только с коэффициентом 2. А в «Чуме» не то что ящеров – даже Гумилева не было.

Кабы не Коломиец и не иоаннобогословские интонации, ни одна бы зараза не сказала, что это второй том трилогии.

Про «Марш экклезиаста» сказать подобное невозможно. Он четко привязан и к первой, и ко второй книгам. И в этом его главная беда.

Авторы попытались доказать, что можно и омуля съесть, и подняться высоко. То есть сделать классический народный сиквел, в котором увязать все разбросанные по стартовой дилогии линии и вообще, смастерить замысловатый бантик на всем, что шевелилось. И при этом сделать аутентичный лазарчуковско-успенский сиквел, в котором герои, проблемы и заморочки первых книг – лишь ступень для подскока.

Эксперимент удался. «Марш экклезиастов» отвечает на большинство вопросов, родившихся у пытливых читателей «Чудовищ» и «Чумы». При этом книга не пережевывает заявленные уже сюжеты, а бойко движется вперед, выдерживая фирменный стиль и уровень лучшего тандема (или как его там теперь назвать) современной отечественной литературы.

А книга не удалась. Не потому что там слишком много героев и слишком много сюжетных линий. Сроду это Лазарчука с Успенским не выбивало из седла. Просто пучок вышел незаарматуренным. Нет среди героев главного, нет среди сюжетных линий основной, и нет среди мелких стычек той глобальной войны, в которой не стыдно сгинуть.

Зато есть ощущение, что и Лазарчуку, и Успенскому прежние персонажи надоели настолько, что они решили просто над своими героями поиздеваться – за читательские деньги. А Андронати, выполнявшая, видимо, функцию редактора, бороться с этим не решилась.

Правда, есть подозрение, что питерская чета отодвинула Успенского от основной работы, подрядив писать только арабскую линию, ту самую, что в издании «Амфоры» выполнена почти нечитаемым шрифтом. Но это подозрение мы отбросим как недостойное и продолжим расстраиваться по совокупности факторов.

В «Посмотри в глаза чудовищ» поэт и всеобщий спаситель бился за выживание человечества с цивилизацией ящеров. В «Гиперборейской чуме» сыщик-саксофонист и добродушный врач бились за смысл жизни с бандой доисторических богов, а два красных машиниста – с интервентами и коллаборационистами. В «Марше экклезиастов» поэт и спаситель бьется головой о стенку, а остальные десятки героев то вяло, а то и резво нарезают круги по планете в поисках друг друга. Степан Николаич оказывается обаятельным подростком, но на главного подчеркнуто не тянет: авторы постоянно стягивают с него одеяло в пользу змеиного куратора и таджикского строителя, но и тех чести не удостаивают. Получается рассыпушка.

Прежние враги оказываются друзьями либо придорожными столбиками – и неминуемо сваливаются в разряд милых второстепенных персонажей. Новый враг проявляется дважды и исчезает, не оставив даже запаха серы. Может, это намек на четвертую часть. Может, очередной бантик, не докрученный до фиги.

А может, отсыл к заголовку: маршируй — не маршируй, и это тоже пройдет.

Надо найти подростка, который письмо авторам написал бы.

«Малой кровью» (третья книга цикла «Космополиты»)

Ира Андронати, Андрей Лазарчук.

Андрей Лазарчук – не то лучший, не то один из лучших российских писателей. Это медицинский факт.
Другой факт: последние годы Лазарчук занимался вещами, смысл которых не всегда мог быть постигнут разумом самого изощренного читателя (а у Лазарчука читатель вышколенный и к загадкам привычный). Особо на этом пути воина выделяется бурное участие в новеллизациях «Х-файлов» и прочих «Людей в черном», личная верстка подарочного издания «Опоздавших к лету», пересказ озабоченного романа Хайнлайна и книжка «Штурмфогель».
Цикл «Космополиты» поначалу представлялись неким паллиативом, попыткой скрестить Лазарчука красноярского с Лазарчуком питерским (определение вольное и некорректное, базару нет). Тематика голливудская – зато подача вполне турбореалистичная. Ну, а соавторством нас не удивить.
Тем не менее, первая и вторая книги производили странное впечатление: вроде и Лазарчук, а вроде и нет. Местами – точно он. Местами, видимо, Андронати в переводе Лазарчука. Но общий-то уровень сильно выше среднего, к чему же слезы? Да так, само упало.
Дополнительный напряг был связан с длительными паузами между книгами. Лично мне для цельности восприятия первый томик пришлось перечитывать дважды, второй – однажды. Так, видимо, и будет продолжаться по мере публикации сиквелов — так сказать, нарастающим остатком. Потому что всех героев «Космополитов», даже самых экзотичных, запомнить надолго нереально. Извивы сюжета, впрочем, тоже.
Но тут, надо сказать, случился диалектический выверт. С одной стороны, оказалось, что «Малой кровью» стоит все-таки наособицу и может быть постигнуто и читателем, не знающим предысторию галактической войны, в которую втравили человечество любители нетронутого генотипа. С другой, есть все-таки существенный резон читать все части «Космополитов» подряд. Потому что кое-какие бутоны третьей книги все-таки в первых двух завязываются. А главное – только сквозное чтение позволяет почувствовать разницу между томами и оттого насладиться сполна.
«Малой кровью» — это чистый Лазарчук, без примесей. С его милитаризмом, многоуровневыми комбинациями, перепрограммированными мозгами и детьми-убийцами. С его светлым отчаянием.
В «Малой крови» вообще света много, во всех смыслах. Забавно, что человек, не очень давно объяснивший прелести стругацкого «Мира Полудня» воздействием излучателей на мир коммунаров, теперь описывает исключительно хороших людей и нелюдей, живущих в довольно хорошей стране, где президент — моральный красавец Путин, с энтузиазмом уступающий власть, а гимн – «Мы за ценой не постоим» Окуджавы. Другие люди и нелюди живут и бьются насмерть во вполне себе милых ошметках США, а то и в заброшенных колониях на том конце Галактики – и тоже ведь молодцы. И все это на руинах и пепле, на детских братских могилах. Что характерно.
Характерно также, что третья книга закрывается хэппи-эндом, типичным для «Космополитов», но необычным для Лазарчука. Но опытному любителю по этому поводу грустить негоже – примерно в такой тональности заканчивались «Все способные держать оружие», и тот финал ничего хорошего никому не сулил.
Претензии к автору по поводу того, что он пишет одно и то же, тем более не принимаются. Да, многие эпизоды «Малой кровью» откровенно рифмуются с «Солдатами Вавилона», «Транквилиумом», а то и «Кесаревной Отрадой». Вообще, Лазарчук все сильнее напоминает ветерана локальной войны в какой-нибудь запрещенной Анголе либо Шамбале. Войны, про которую совсем нельзя не чтобы писать, но даже упоминать – под страхом изъятия кадыка. При этом аллюзии и намеки не возбраняются. При этом память огненных лет ерошит череп изнутри и не дает спать.
Вот и приходится придумывать планету Шелезяку, на которой типа и гремит убивавшая тебя война. А потом, в новой книге – без которой нельзя, потому что ерошение не унимается, — можно сузить виток, и написать, что война происходит в Солнечной системе – допустим, на Меркурии. Следующая книга – очередное сокращение радиуса: Латинская Америка. В общем, скоро замахнемся на Вильяма нашего Шекспира – и узнаем, кто же это такой.
Может, уже этим летом, когда Лазарчук и Успенский допишут, наконец, давно обещанное.