15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
13 февраля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина "Возвращение "Пионера"" вошел в Лонг-лист "АБС-премии" 2023 года
10 декабря 2022
Редакция Елены Шубиной объявила о намерении издать в марте-апреле 2023 года новый роман Шамиля Идиатуллина «До февраля»
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
31 августа 2022
Рассказ "Стране нужна бумага" вошел в Короткий список литературной премии журнала “Юность” им. В.П. Катаева 2022 года
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
20 июня 2022
Аудиоверсия романа «Город Брежнев» записана и доступна всем желающим
21 мая 2022
Повесть Шамиля Идиатуллина "Светлая память" вышла в финал "АБС-премии"
14 марта 2022
Спектакль Набережночелнинского татарского драматического театра «Шәһәр. Нокта. Брежнев» по роману Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев» выдвинут на соискание Государственной премии Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая 2022 года
20 января 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Доплыви" вошел в книгу "Необыкновенное обыкновенное чудо. Школьные истории", собравшую рассказы современных писателей, истории подопечных Благотворительного фонда Константина Хабенского и воспоминания друзей фонда
Все новости
О! Первый приличный буктрейлер отечественного производства!
Вот.
Тимур, посмотрев трейлер, сказал:
— Это ужас!
Устами, как говорится.
Всё соответствует. Стоило ещё нарисовать, как в болото нырял.
Выныривание есть — ну и последний суперкадр, который на обложку ушел, из того же эпизода.
Это я вижу. Подводные огни здорово бы смотрелись.
Чшш!
Я просто полагал, что все вообще грустно будет — а получилось, с учетом времени и возможностей, круто.
надо мне развернутый пост написать на тему буктрейлеров. я к ним питаю не совсем нежные чувства.
Боюсь, Шнуров, сидельцы и рэперы выглядели бы в трейлере не слишком уместно.
я не про этот конкретный. я вообще за трейлеры, но не за бук-, а за автор-.
(зажмурившись) Я никогда-никогда никому-никому не скажу, что значит «бук» по-татарски.
натравим на вас партизанов, посмотрим, как не скажете.
«– Но я же сдаюсь, Мишка! Смотри, я руки поднял. Допрашивай.
– Ит из э лэмп? – неохотно спросил Мишка.
– Нихт, – ответил Костя.
– Гив ми зэ эппл, – строго сказал Мишка.
– Нихт.
– Нина хэз э дог! – крикнул Мишка.
– Нихт, – ответил Костя. – Можете меня расстрелять, – добавил он на чистом русском языке.» (с)
Славненько! Каталог странных тварей приятен. Дождусь и прочитаю. А что делает юноша в последнем кадре? Не мочится ли на поверженного врага? (Ну,- поза…) Имя автора легко транслитерируется на инглиш: Nail Is My Love; а как с названием?
Убил сейчас гвоздиком, шютник.
Название, например, You bear (beer), UBR или немецкое ueber.
Последовательность странных тварей мне тоже дико понравилась.
жуткая жуть. читать как-то не хочется, если в ролике так страшно, то что же в книге будет.
особенно умилил Джерри Батлер в солдатском прикиде на 0.52.
Есть маненько. Но о-очень худой и внезапно бритый Батлер.
(назидательно) Не читайте, чего не хочется — и будет счастиэ!
Приятный!
У Маврина к «Псоглавцам» тоже весьма.
Учатся помаленьку!
Мои поздравляния!
Читаю вас на ФЛ, теперь буду и тут:)))
Спасибо!