Гвоздь программы – статья про «Убыра» в главной татарской газете «Ватаным Татарстан». (Для тех, кто внезапно забыл истинный язык, сообщаю, что Гулина Хисаметдинова разносит буктрейлер, добросовестно пересказывает мистическую линию «Убыра», поругивая за жутковатость, нехотя констатирует, что книга восхищает многослойностью и не оставляет читателя равнодушным, затем от имени писателя Гильманова предлагает писателю Измайлову учить матчасть, чтобы наставлять, а не пугать читателя, и кодой выражает беспокойство в связи с тем, что возможная выкладка книги на детских полках книжных магазинов может травмировать юную психику).
Я дал очередное интервью – на сей раз порталу «Татарам.ру». Пока вроде удается не слишком повторяться.
Ну и подоспели с отзывами дорогие друзья и любезные камрады. Coolinaria проницательно указывает на то, что «Убыр» «гораздо хитрее заявленного хоррора», neznaika-nel угрожает читателям книгозависимостью, а Сергей Жарковский пугающе просто подытоживает: «Очень, очень интересно и полезно».
я только не поняла слегка рекомендации одному писателю от другого писателя и все это от третьего лица:)
(невинно) Дак по ссылке же все написано.
В общем, автор статьи взяла комментарий у автора романа «Албасты» (не слышал даже, чес-гря), который говорит, что мифология и фольклор это вам не просто так, ими надо заниматься, что албасты и убыр выглядят вообще иначе и ребята, если разобраться, неплохие — и что книги пугать не должны, разве что чуть-чуть, в педагогических целях.
госпади)
ты меня есть выследить
я сегодня познакомилась с мальчиком Русланом Бичуриным, еле сдержала нервный смех. все знаю про него же.
Где увижу — сразу изцитирую.
Этимология (ну, одна из), кстати, интересная — «би» значит хозяин, «чура» — работник. Получается типа сам хозяин — сам слуга.