29 декабря 2024
Сервис "Яндекс Книги" объявил о выходе в первой половине 2025 года фантастико-приключенческого книжного сериала Шамиля Идиатуллина "Смех лисы"
10 декабря 2024
Переиздание дебютного романа Шамиля Идиатуллина (писался как "Rucciя", впервые напечатан как "Татарский удар") выйдет в начале 2025 года, через 20 лет после первой публикации, в издательстве "Альпина. Проза" под названием "Мировая"
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
9 ноября 2024
Роман "Бояться поздно" вошел в Длинный список премии «Выбор читателей» в номинации "Ужасы, триллер, мистика", а "До февраля" — в Короткий список "Премии читателя"
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
Все новости
Можно спросить координаты этого книжного (и его точное название) ? Тоже захотелось приобрести по вашей наводке 🙂
http://fantlab.ru/forum/forum1page1/topic5587page1
Спасибо!
Так наглядней: http://fantlab.ru/files/messages/117/1175/11758/1175886/maket_kurskaya.jpg
Если были на «Винзаводе», то вообще просто: проходите или проезжаете под жд эстакадой по указателю «Винзавод», но не сворачиваете круто вправо (в 4-й Сыромятничевский), а идете или едете по подэстакадному вектору (по Мрузовскому переулку). Метров через 50 шлагбаум, страшные вывески про шиномонтаж и строго платный въезд. Поднимаетесь на несколько ступенек на застекленное крылечко здания справа от шлагбаума, там какие-то невнятные таблички типы «ЧП такое-то» и «Курить запрещено». Ну и сразу коридорчик с открытыми дверями, за каждой из которой — отдельный «сливной» магазинчик. Входите смело.
ПовЯзло… Мне они достались в своё время (первая и вторая) где-то под 400 каждая. Но не жалею! 😉
Никого!
Сходите за первым томом в «Додо» на Рождественском, заодно и узнаете чуть ли не лучший книжный в Москве. Могу поспорить, что Убыр у них уже тоже есть)
да и кто переводил))
Я в силу жадности и лени отвык, честно говоря, от нормальных книжных. Лет пять покупаю книг строго через тырнет или на «Макетах» всяких, а в «Библиосферы» с «Буквами» захожу чисто поржать. Даже в «Фаланстере» не был. Надо попробовать все-таки.
я работала в «Додо», это очень хорошее место.
Я слышал про них, конечно — много и почему-то только хорошее.
Папитаюс, вопчим.
кроме толькохорошего больше-то и сказать нечего
(Ворчливо)
Только такие цены могут спасти недетскую бумажную книгу. То же самое, но за 700 с хвостиком — это уже приговор.
Тут я мощно отмолчусь, ибо едва не был уже сожран суровым Сергеем: http://fantlab.ru/blogarticle19526
Посмотрел. Ну да, но только вот при средненькой такой, вполне обычной зарплате в 15 тыр, не очень-то разгуляешься в книжном с ценами от полутыщи. Спасают слив, дисконт и всякие акции. Нет, ну есть книги и по 300 с хвостиком, и по 400… Ладно я — книжник старый и действительно хорошая книга, качественно (!!!) изданная, меня ценой не отпугнёт. Но тут как раз дело в качественном издании. И я вовсе не о золотом обрезе и ляссе — пусть хотя бы неприводки не было, блок не был бы перекошен и не рассыпался, печать не была бы слепой и бумага не газетной.
Пусть, сказала тетя Хая и положила трубку.
Согласный, чо.