Когда Мишка вернется, мы вместе посмеемся над дураками, пытавшимися купить меня на тупой развод с этим «Мамочка, я попал в беду», вместе восхитимся тем, как умело они изобразили Мишкин голос, вместе повозмущаемся их осведомленностью в наших финансах, и вместе порадуемся, представляя, как эти дураки злились, когда я вырубила и отключила телефон. Мы вместе сделаем многое, все, что угодно — пусть только Мишка вернется.
Новости
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
21 августа 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Шорт-лист Национального конкурса «Книга года – 2023»
28 июня 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе в августе нового издания романа Шамиля Идиатуллина «За старшего»
5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
26 апреля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Длинный список премии «Большая книга»
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
13 февраля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина "Возвращение "Пионера"" вошел в Лонг-лист "АБС-премии" 2023 года
10 декабря 2022
Редакция Елены Шубиной объявила о намерении издать в марте-апреле 2023 года новый роман Шамиля Идиатуллина «До февраля»
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Как бы узнать, что сочинил Глуховский. Там все интересные, разумеется, но такие длинные предложения, как Глуховский, писать не умеет никто.
На самом деле многие умеют, но большинство с этим завязывает, к счастью (я почти справился. например).
Я его рассказ ниасилил, чес гря.
Я уже признавался, что до сих пор не прочёл «Татарский удар» из-за капкана на пятой странице? (Или на десятой, не помню точно. Но есть там в начале страница про редакционную жизнь, которую преодолеть невозможно.) Прости, если сможешь. На днях снова попробую.
(снисходительно) Нельзя так себя мучить.
Я и Нила Стивенсона ни одной книжки ни осилил, да и много чего. Но здесь принцип. Я себе обещал. Ведь года идут, дело моё приближается в высшему дедлайну, и что в итоге смогу там сказать?
Что пытался отделить свое от чужого, которого сторонился.
Спасибо.
Ну… действует.
Ой.
я когда СМС одобрительно-согласный отправляю, набиваю короткое «ок»
иногда получается «ой! — а я отправляю сразу, не успев поправить
e.g.:
сестра: «я к тебе заеду?»
я: «ой»
Многие известные мне Юли давно смирились как с тем, что в переписке их то и дело называют по имени, так и с тем, что Ю на клавиатуре стоит слишком близко к Б.
Ты нарочно!.. (*обвиняюще уставляет палец*)
Это просто случайность. Вы телефонную книгу посмотрите, там этих Губарей штук восемь.
рассказывали про молчела, у которого в записной книжке (когда те ещё были в обращении) под буквой «Б» шли Аня, Маша, Таня, Оксана и т.д.
(осуждающе) Молодец какой (удар. на предпосл. сл.).
Ох.
Вы талант.
Хотя после «Убыра» кто бы сомневался.
(хвастливо) Вот далеко не полный перечень! (с)
Спасибо.
любишь ты пугать народ
Вот такой я молодец!
Страшный человек.
я же говорил
Вот и я ни на миг не сомневался.
«- Запомни, сынок: умный человек всегда во всем сомневается. Только полный идиот может быть в чем-то абсолютно уверен.
— Ты в этом уверен, папа?
— Абсолютно.» (с)