Стиг Ларссон
Стокгольмский журналист средних лет, идеалист и интеллигентный бабник, признанный виновным в клевете на олигарха, от бессильной злобы и отчаяния соглашается на странное предложение другого олигарха, старенького и, в общем-то, списанного. Дедушка почему-то решил, что только такой вот честный красавчик способен найти дедушкину племянницу, невесть как сгинувшую сорок лет назад. Бессмысленное копание в древних бумагах постепенно оборачивается новыми подробностями, библейскими шифрами, серийными убийствами и стрельбой на поражение. И никто бы из этой катавасии живым не выбрался, кабы не заглавная девушка, утыканная пирсингом и психотравмами социопатка, по совместительству являющаяся гением сыска и хакером мирового масштаба.
Трилогия «Миллениум» (названа в честь журнала, в котором работает главный герой) считается главным явлением современной массовой литературы — и наконец-то не зря. Предыдущее явление по имени Дэн Браун было совсем уж откровенной дрянью без совести и элементарного профессионализма. Лично я Ларссона читать опасался и поэтому, и из-за слишком большого количества маркетинговых достоинств (завидное совпадение бестселлинга с критическими восторгами, смерть автора на взлете и все такое). Но все-таки рискнул — в основном из давней сипатии к скандинавскому детективу.
В общем, Ларссон — совестливый профи без стыда, решивший с размахом конвертнуть шведские детективные ценности — и выигравший.
Для скандинавской прозы всегда было характерно либеральное левачество — и честность. То есть герои всегда расплачивались за свои либо авторские убеждения некрасивостью, алкоголизмом, разводами, язвой двенадцатиперстной, депрессией и усталой мизантропией. Просто потому, что такова в этой жизни цена либерального левачества — как, впрочем, и любой иной радикальной истовости.
А Ларссон, сохранив традиционно шведский тускловатый фон, набор свинцовых проблем и персонажей, воспринимающих любое дуновение ветра с позиций мировой справедливости, пролетарского самосознания и защиты угнетенного меньшинства, произвел всего две операции. Он заменил главных героев голливудскими архетипами — и подлил в тональность здорового идиотизма дамского романа. В результате упрямый журналист Блумквист и трудная девушка Саландер сохранили местную внешность, замедленность движений и пылающий феминизм во взоре — зато научились действовать как победители-обаяшки, и чувствовать себя соответственно — здоровыми, крепкими и правыми. В любой ситуации, от обламывания олигархов до сожительства со старушками.
Это и стало большей половиной успеха.
Меньшая половина связана с упомянутым профессионализмом Ларссона. Сильно меньшая: все-таки сюжет слишком явно просчитан на пальцах и калькуляторе, многие эпизоды чересчур старательно срисованы с соответствующей классики типа Blow Up, а некоторые повороты действия наивны с перебором (типа демонстрируемой кучей неглупых жителей христианской страны неспособности увидеть в пятизначных, что ли, числах ссылки на библейские строки). Ну и некоторая передутость текста сказывается: между 100-страничными блоками пару раз попадаются кусочки страниц на 20, сильно тормозящие действие.
Но в целом текст, конечно, является беспощадным засасывателем промышленного масштаба. Оторваться невозможно.
Читаю второй том.
Приглядываюсь к Ларссону, но как-то всё не соберусь. С некоторых пор стараюсь читать только «настоящие» книги. С экрана не воспринимаю текст совершенно. То есть, информация доходит, а книга — нет. Ну и как-то так… Количество прочитанных книг уменьшилось. Значительно. А сколько ещё не прочитано! Стоят себе на полках и ждут, когда это у меня настроение соответствующее появится. Да и перечитывать есть что. Мартин опять же. Это я так, оправдываюсь.
И жалкий лепет оправданья: судьбы свершился и ты ды.
К маст рид Ларссон не относится — эт-точно. Он, говорю ж, слишком расчетлив и вторичен. Но как источник мещанского такого стыдноватого удовольствия — более чем.
Читалка все-таки решает. В бумаге я б за Ларссона и не взялся, пожалуй, с экрана сам читать не могу — править начинаю. А вот верный киндыль несет меня в пучины просто маловероятные.
Что меня останавливает, так это сами «серые» киндлы. То есть, где заказать (ну это ладно), где ремонтировать, если что и прочее. Ну и некоторая ограниченность применения. А так, да — удобно.
http://sikaraska.livejournal.com/196910.html?thread=910126#t910126
Леша, конечно, в Штатах купил, но процедура стандартна независимо от того, где и как куплен прибор. Связываешься с «Амазоном», передаешь уникальный штрих-код, отправляешь, получаешь обратно чиненый либо новый. Если верить форумам, схема работает, даже если экран расколочен по вине потребителя.
Я ща вообще дурак стал: себе взял, жене взял, теперь всерьез думаю деткам взять. Поднимает масштаб читки в разы.
Да, я видел. Интересно ещё, в какую сумму обойдётся заказ и доставка в культурную столицу. Хотя, созрею конечно. И тут уж либо читалка, либо айпадка (:))
Из-за границы смысла нет заказывать — дико долго, а финансовый выигрыш спорный. Гляньте в Яндекс-маркете, кто из местных предлагает. На крайняк можно в московской точке заказать — я проверил, очень многие магазины отправляют товары наложенным платежом, с учетом габаритов и веса коробки доставка вряд ли получится выше 500 рублей.
Проверил. Наших, вроде бы, нет. Ла-адно, видно будет.
Спасибо за наводку, почитаю.
Чтиво, конечно — но умелое и качественное.
Спасибо, развлекло.
На бумаге бы тоже не купила, читала на телефоне. 😉
Вотъ.
Увы, по-моему, во втором томе отмеченные недостатки только нарастают, а третий я начал было — и даже не дочитал… Очень уж всё целлулоидным показалось, включая главных героев.
Второй том просто кошмарен — но в основном все-таки усилиями отчаянно халтурного переводчика. В третьем дело резко выправляется — или так кажется на фоне второго. В целом неплохо, хоть и пожиже запева, конечно.
Как-нибудь все-таки соберусь отдельный отзыв повесить.
Ух ты. С учетом того, что родные обложки были просто восторг, да и заморские вполне себе — предвкушаю.