Я поумнел, повзрослел, научился считать деньги, и, хотя по-прежнему западаю на крупных девушек, привожу только невысоких и хрупких. В наше время следует экономить даже на скотче и пакетах.
Новости
27 апреля 2025
Вышли электронные версии романа «Мировая», текстовая и аудио (доступны на сайте издательства, в «Литресе» и "Яндекс. Книгах")
11 апреля 2025
Роман Шамиля Идиатуллина "Бывшая Ленина" вышел на турецком языке в переводе Угура Бюке в крупнейшем издательстве Alfa
3 апреля 2025
Книжный сериал Шамиля Идиатуллина "Смех лисы" в исполнении Сергея Гилева стартует в сервисе "Яндекс Книги" 8 апреля 2025
29 декабря 2024
Сервис "Яндекс Книги" объявил о выходе в первой половине 2025 года фантастико-приключенческого книжного сериала Шамиля Идиатуллина "Смех лисы"
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
Класс! Мой фаворит.
Воувоу!
Отлично!
«Как уместить длинный рассказ или даже целую повесть Роберта Блоха в два предложения».
вот буквально у меня с языка снято
Re: Ответ на ваш комментарий к записи «Два предложения, о
23.10.2015 17:43, phd_paul_lector in zurkeshe пишет:
> вот буквально у меня с языка снято
Да я вот как раз взялся перечитывать — а тут такое совпадение!
— А может, у меня бинокль был! — задорно ответила бабушка Волк, но тут же замолчала, поняв, что бинокль здесь совсем ни при чем. ©
Велик, могуч и вынослив Пашин язык.
да-аа…
к слову, заходили бы в ЖЖ ко мне, сосед.
Чайку попьём, в «шестьдесят шесть» поиграем…А я захожу, но последнее время редко вообще выбираюсь за пределы сбствннй кхни. Вот добью очередной кунштюк — ужо зойчту, чо там наперетолмачено.
(охватившись недобрым подозреньем) Или это не мне?
это НЕ не тебе
🙂
Помнится мне, в прошлый раз, когда ты «добивал кунштюк» — все закончилось Убыром. В этот раз готовится нечто подобное?
Ну как подобное. Роман про 80-е домучить пытаюсь. Десять лет уже как.
СССР-2? Или СССР возвращается? Или вообще про 80-е другого века?
Я ж вроде рассказывал неоднократно. «Город Брежнев». КамАЗ, уличные махычи, счастливое детство, вот все это. С СССР™ общий разве что объем (блин, раздавит он меня скоро).
Значит я все пропустил 🙁 Надеюсь хоть окончание работы не пропущу
Да сам уж надеюсь не знай как.
(стеснительно) Татарский правша подковал Блоха.