23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
4 июня 2024
Новый роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» доступен в бумажном, электронном и аудиовариантах
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
А на ТНуле народ вовсю переживает — не казачок ли засланный. 🙂
Мне показали уже. Чому я не козак, иэх.
О. Волошина уже требует извинений. Скандал, скандал!
Где?! И за что?
Там, там! 🙂 В комментариях к статье.
А. Дак не требует ведь, а ждет.
С пониманием.
Меня тоже подпись радует.
(жалостиво)
Надо мною всегда издеваюца.
(сурово)
А подо мною никогда.
поэтому очень важно быть космонавтом.
Муклы, кстати, страшненькие, но некоторые при этом еще и прикольные.
А вот придуманные им истории — все на раз марусеподобные.
Женщины от мукл тащатся, даже очень умные. 🙂
Истории даже позабавнее книги. Но я так от текста устал, что в полуфраншизы вгрызаться поберегусь.
Ну и несамостоятельность там дикая — все пёрто откуда-то, прчием выдиралось с кровью, но без смысла.
Прочитал. Агхм. Неужели следующий «Букер»?..
Блин. А ведь не удивлюсь.
Сомнительно, все ж.
Да, что-то я не уловил этого стилистического нюанса.
Я очень старательно писал комменты на Газете.сру (или вру, как вам больше нравится).
Но там их кто-то активно трет, намекая что в них негативное отношение к автору. На вопрос, почему же тогда они не удалят стаью, ведь в ней негативное отношение к Человеку, женщине, произведению — молчат.
В общем, может быть Вам это будет интересно, копирую лично мой комментарий:
«Автор описки (простите, но «рецензией», а уж тем более «статьей» Ваш каламбур назвать не могу), некто Руслан Сидоров, это Ваш первый труд на журналистском поприще?
Как минимум на данном ресурсе первый.
Что ж, поздравляю с провалом и неудачным дебютом.
300 000 экземпляров (Если говорить только о Марусе) — это ли не показатель успешности данного произведения?
Да, я бы согласился с таким утверждением, если бы до этого Автора Полину Волошину знали миллионы, у нее было громкое имя. И покупали книгу только из-за имени автора. Это ведь не так. Или вы поспотрите с этим? Давайте поговорим.
Не стоит забывать, что именно Волошиной выпала честь открыть проект «Этногенез» своим произведением. Вы думаете у него было бы столько поклонников и такие продажи (о которых вы сами говорите), будь Маруся плохо написана??
Адьос! Не пишите больше, пожалуйста»
Спасибо за поздравления.
Вы одновременно предлагаете поговорить — и просите меня больше не писать. Я от такого противоречия медленно бледнею. Все же рискну ответить несколькими строками.
Полина Волошина как Человек и женщина мне не слишком интересна. Мне была интересна именно «Маруся» — поначалу как истово раскручиваемый продукт, потом как социокультурный феномен, в основе которого лежит вопиюще непрофессиональный, дурно сделанный и нелепый текст. В статье я постарался предложить версию, объясняющую как появление этого текста, так и его популярность. Реакция на публикацию позволяет предположить правдоподобность версии.
Напоследок напомню, что успешность ни разу не критерий качества. Всякие «Приключения глупого милорда» и «Звездная месть» завсегда имели запредельные тиражи, в отличие от книг, позднее признаваемых классикой. Это объективный закон, увы. Впрочем, об этом я тоже упомянул в статье, так что повторяться смысла не вижу.
Вы просто упрекнули книжку, адресованную глупым девочкам-подросткам, за то, что она адресована глупым девочкам-подросткам. По ходу дела перепутали кое-что, зачем-то прошлись по безобиднейшему Петухову и употребили разные формы глагола «является» шесть раз. В этом, собственно, суть комментариев, удаленных модератором gazeta.ru.
> употребили разные формы глагола «является» шесть раз
Тянет на статью.
Да и на шесть статей хватило бы — по крайней мере, если статьи о литературе. Обычно литературные критики стараются ограничивать себя в употреблении этого слова, в отличие от авторов милицейских протоколов, к примеру.
Я не знал об этом правиле. Запишу себе в кондуит.
Довлатов знал, знайте и вы.
Я уже записал. Буду теперь прямо как Довлатов, аж боязно.
Кстати, это знание — не исключительная прерогатива литературных гениев: http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_134: «Если в деловом стиле это слово в функции вспомогательного глагола приемлемо (в силу специфических особенностей данного стиля) практически в любом контексте, то в текстах СМИ, в научных публикациях, (…) преимущественное употребление глагола «являться» (…) делает изложение стилистически ущербным — однообразным и многословным».
Я человек старомодный и исхожу из заскорузлых принципов типа «Развлекая — поучай», «Сейте разумное…» и «Для детей надо писать, как для взрослых, только лучше». Я не упрекнул книжку, а попытался обосновать ее существование. Завел меня не выбор адресата, а повышенный градус халтурности продукта.
Путаница, безобиднейший Петухов и формы глаголов прожгут мою совесть насквозь.
Модератора искренне осуждаю.
Ну так книжка-то так себе, кто бы спорил. Но и без претензий, без зазнайства, которое оправдало бы столь высокий градус осуждения. Написала дама книжку для девочек, кукол наделала для них же, а тут литературный критик пришел и говорит: «Плохо, все переделать на хрен». Вот народ и удивляется.
У меня довольно разнообразный круг чтения, но такую махру в напечатанном виде я не встречал очень давно. А тираж и понты довершают.
В таком случае, мимо вашего внимания прошел огромный пласт современной российской литературы.
Минаева Сергея тираж вас не раздражают? И, в особенности, понты. А тут и понтов-то никаких особенных нет, обычная издательская раскрутка, притом скромненькая довольно-таки.
Про Минаева все сразу было понятно. А в нашем случае я повелся на ряд факторов: концепция цикла, явная отнесенность «Маруси» и цикла в целом к ведомству фантастики и детлита (люблю), передача эстафеты достойным авторам.
Если «Этногенез» раскручивался скромненько, боюсь представить нескромный подход.
Может, просто переросли? 🙂
Я вот Лукьяненко недавно с собой на горшок взял — и! — не могу читать!! А раньше, грешный человек, читал не без приятности.
Процесс был обоюдным. Я сломался на «Конкурентах» и все — больше не могу. Но «Тени снов» перечитаю в любой момент — и, наверное, с удовольствием.
Вот, скажем, почему критиковать Донцову — дурной тон? Потому что она пожизненная работяга, делает ровно то, что умеет и как умеет, и точно знает себе цену. И совершенно не ориентируется на литературных критиков, заметьте, потому и критики держатся в стороне, чтобы не выглядеть идиотами. Здесь практически тот же случай. Ваша оговорка насчет «светской тусовщицы» определила, мне кажется, ложный тон статьи.
А я бы с интересом прочитал текст, который рассказал бы мне, что такое Донцова, чего ради ее так люто читают, и почему большинство конкуренток отвалилось, а она все чешет.
Сам бы вопрос поизучал, да не смогу — «Маруся» подорвала мою способность знакомиться с жанровыми бестселлерами. Надеюсь, временно.
«Полина Волошина как Человек и женщина мне не слишком интересна» — тогда не надо было писать того, чего не знаете. Ограничились бы текстом книги.
Теперь точно «Букер». Там тоже принято посвечивать свысока на высказанное читателем мнение.
Рискну даже заранее поздравить.
Вы не поверите — я так и сделал. У Вас просто очень обильный текст.
А вы «Пальцы» Полины Волошиной читали? Очень маленькая пьеса.
http://www.molchun.ru/?p=2838
Обычно это снимает множество вопросов.
«Полина Волошина писать и придумывать не умеет и, похоже, мало что знает.» это тоже про текст? звучит как личное оскорбление, имхо.
как связаны муклы, на которые вы так отважно накинули «страшенные», и текст книги? я бы себе конечно муклу не купил, но я и не целевая аудитория, отвратительными их не нахожу и знаю людей которым нравятся. а ваше написание очень категоричное, прямо как общеизвестный или научно подтвержденный факт, ну или по крайней мере мнение эксперта. за этим что то стоит?
я не читал книг Волошиной и у меня нет вашего литературного багажа, поэтому по существу статьи спорить не буду. скажу лишь что много лет назад подписался на её жж именно из за коротких расказов (которых к сожалению в последнее время стало меньше) в формате отдельных постов в блоге, и пусть я не эксперт (т.е. с точки зрения хозяина этого журнала «мало читаю, мало что знаю», как впрочем и 95% населения), но мне то что вышло из под её пера и то что я читал — нравится.
статья, возможно даже и содержащее разумное зерно, вызвала только удивление и злость неаргументированым потоком грязи на все что связано с Волошиной и бесконечным самомнением автора, которое видно и обеспечило такой результат.
Сугубо про текст.
«Как связаны», я постарался в тексте обосновать. Есди Вы считаете, что не вышло — сожалею.
У Волошиной читал только двух «Марусь», потом уже в блог к ней заглянул и трусливо бежал, ибо стар и смиренен.
Про «поток грязи» смешно получилось, спасибо.
Это ваш первый коммент в ЖЖ?
Очень неудачный.
Пожалуйста, не пишите их больше.
> Вы думаете у него было бы столько поклонников и такие продажи (о которых вы сами говорите), будь Маруся плохо написана??
Простите, а для кого плохо-то? Для тех, кто покупали книгу в таких количествах, наверное, неплохо, а для автора отзыва — плохо. В чём противоречие?
No title
User referenced to your post from No title saying: […] http://zurkeshe.livejournal.com/273055.html?nc=15 […]
А, вот это кто. Надо было мне с самого начала догадаться про псевдоним!
Редакторы очень коварны.
No title
User referenced to your post from No title saying: […] originally posted by . http://zurkeshe.livejournal.com/273 055.html?nc=15 […]
на всякий случай Вам дубликат коммента к статье
1) Cама читала и племянницам брала, потому что в их возрасте вряд ли заинтересуешь Толстым, томами которого и убить можно.
Маруся — персонаж, ощущения которого схожи современным девочкам. и если в этом есть для Вас как автора рецензии проблема — поругайтесь лучше на Барби, винксов и братз. Это намного менее развивающий продукт, чем Маруся.
или самих девочек поругайте, что они также чувствуют и живут, или же хотят жить.
2) Требовать от автора достоевского слога глупо, ибо по Вашему письму его тоже незаметно. «Фишка» проекта как раз в понимании и близости к читателю, а не высокопарном письме.
И иногда, знаете ли, мы все не имея понятия о другом написанном, говорим и думаем, как уже кто-то говорил и думал. Даже в Вашей статье можно каждую фразу разобрать на составляющие при желании. И по «грамотности выстроенных цепочек», и по узнаваемости ранее созданных «шедевров» других журналистов. Так что верить Вашей статье очень тяжело.
3) Весь проект — не новая идея.
Так что тогда уж не поленитесь, и в каждой строчке поищите схожесть, предварительно обложившись всеми уэллсами и лукьяненко мира нашего.
А то как-то несправедливо — на Волошину «фас» сработали, а вот остальных стороной обошли. А что так?
Между прочим, вторую часть Маруси откровенно скучно читать, большинство по инерции после первой ее домучивает.
Это мое мнение, да и племяшек, и остальных знакомых, которые прочли.
А прочитала я за свою жизнь немало разнокалиберной литературы.
Можно подумать, что артефакты неземной силы — новость в мире фантастики. Или может новостью является, что эти артефакты находятся в разные времена в разных местах?
Если не у Волошиной, то у Бенедиктова, которого Вы обделили вниманием, тоже много новостей в произведении?
Ну я Вас умоляю, среди общего потока книг есть в каждом жанре 1-2 в год с какой-то новизной, для них и премии есть даже. А Вы от массового продукта ждете прям богатств несметных по инновациям в жанре sci-fi )))
4) Мешать в общую картину другие продукты Волошиной низко. Ибо если доводов и уважения к тому, что человек делает, у Вас нет, то нужно это меньше показывать. Доводы должны быть разумными. Даже у журналистов.
Читать полностью: http://www.gazeta.ru/culture/2011/03/01/a_3541585.shtml?lj2&refresh=1299088202#comment_746378
Re: на всякий случай Вам дубликат коммента к статье
Бедные племянницы…
Вы знаете, современные девочки бывают и не такие. Они по-другому чувствуют и живут.
Re: на всякий случай Вам дубликат коммента к статье
бывают разные девочки.
а племянниц моих прошу не жалеть )
ибо чтение этой книги ничего плохого им не сделало, а только заинтересовало в чтении книг вообще.
это стартовая площадка.
и знаете, эта площадка с продолжением заинтересовала настолько, чтоб взять книжку по астрономии в руки и заинтересоватся новыми технологиями, которые там воспеваются — штудируют айти-новости в гугле.
современные девочки, знаете ли, живут и чувствуют иногда намного хуже — только кто что одел за бОльшее количество денег и с кем переспал в свои 12 лет.
уж слава Богу, но Маруся живет немного другими ценностями.
и вообще девочкам ВСЕГДА интересны платья и помады…лет так с 3х примерно мамины летят в щепки, не упоминать этого — вообще абсурд.
Re: на всякий случай Вам дубликат коммента к статье
Сравните Марусю и Астровитянку. Вдруг разница покажется удивительной?
Re: на всякий случай Вам дубликат коммента к статье
1. Вы вправду считаете, что фразы типа «Маруся стянула с себя платье и вытащила розовое» разовьют в читающем подростке что-то, чего мы с Вами не испугаемся?
2. По поводу достоевского слога: я ровным счетом ничего не требую. Я просто указываю на то, что язык «Маруси» мало похож на русский (как на литературный, так и на разговорный либо иные известные мне варианты), а сама «Маруся» мало похожа на книгу.
«Фишка» проекта в том, что толпа профессионалов коммерческой беллетристики пытается плясать от печки, сложенной совсем не печником, а, например, сисадмином.
Разберите, пожалуйста, мою статью. Мне очень интересно.
3. Бенедиктова читать интересно — и уж точно не возникает желания проверить обложку, чтобы убедиться: это худлит, а не сборник семантических ляпов в сочинениях пятиклассников. А Бенедиктову, конечно, спасибо за присвист «Ого» — зря Вы его не заметили.
То же и с Волковым. Я не поклонник таежных блужданий и прочих йети, но не могу не отметить, что во второй части «Маруси» был смысл, которого в прочих частях не было.
Призыв не полениться и обложиться я с Вашего разрешения проигнорирую — как и инновационные тезисы. Это не ко мне и не про меня, Вы уж простите.
4. Значит, цитаты для Вас не доводы? Рад. 300 тысяч человек не могут ошибаться.
Удачи.
Re: на всякий случай Вам дубликат коммента к статье
сначала в общем: уважаемый автор, как-то Ваши доводы немного не отвечают на мои аргументы.
Например, ни слова не было, зачем Вы приплели бедных мукл в свою статью. Потому что к Марусе они имеют отношение только благодаря одному авторству. Но если так судить, то это примерно как Ваши дети бы имели отношение к цвету кирпича, в построенном Вами офисе для работы.
Теперь дальше:
Да, любое произведение должно быть под ответственностью автора, потому что отдавая под прочтение другим многим людям, можно как-то повлиять на них. Хотя бы малую долю. И это касается Вашего труда журналиста также. Я сужу как обыватель. Потому после прочтения «Маруси» (которая к слову и не претендует на что-то классическое) у меня остается доброе ощущение, что есть некая любознательная девочка, на чью долю выпадает незаурядная доля приключений. Что она может где-то искать себя и бояться доверять людям…и т.д. А Вы предлагаете ей быть кем-то вроде воспитанной кисейными нянями барышни с познаниями квантовой физики и соответствующими приключениями. Ну так и почитайте про них в трудах классиков.
У меня как-то было заведение быстрого питания, так вот туда приходили люди и просили латте из 100%ной арабики или спрашивали про сорт пармезана…Вы примерно также относитесь. Вот мне и непонятно, зачем с такими мерками подходить к несоответствующему им произведению? Зачем эти мерки лепить сюда и пытаться убедить в их правоте других людей?
И смысл у книжки был. И в отличие от блужданий в тайге, хоть там стилистически что-то Вам и более близко (хотя другим простым смертным, коих больше, чем Ваших единомышленников, абсолютно на эти тонкости все равно), главное, что вторую часть читать менее захватывающе. Ну вот правда. Просто как-то не проглатывается с жадностью.
Также, поскольку я НЕ профессионал, не берусь за раскладывание Ваших слов. Просто после прочтения Достоевского Ваш текст однозначно более примитивен и менее осмыслен, уж простите. А если Вы также не профессионал, так зачем писать такие вещи в статье. Но если кто из профи по филологической части есть, пожалуйста.
Я от Вашего люда в других областях хлебаю необоснованной критики, увольте 🙂
И знате, но даже комменты Ваши несколько сумбурны, что странно. Пример: «А Бенедиктову, конечно, спасибо за присвист «Ого» — зря Вы его не заметили.» Можете сами разобрать также, как Вы сделали с «Марусей».
В 4 пункте я к цитатам не аппелировала.
300 тысяч человек могут ошибаться, кстати. Они все могут выстроить такие же примитивные, с Вашей точки зрения, диалоги как в «Марусе». А большей половине этих 300 так вообще книжки нужны только, чтоб гадость сказать. А также жж, газеты.ру и любые способы, лишь бы слить гнев природный.
Вы на них ориентируетесь в своих высокохудожественных разборах? Ну тогда ладно.
Автор, Вам при таких рецензиях нужно б грамотно уметь разговаривать без вворачиваний эмоциональных потрясаний кулаком. На будущее.
Ну вдруг кому еще не лень будет подискутировать.
А с Вами, уже предвкушая следующий коммент, мне становится лень. Ибо опять обычное жж-явление: слабая аргументация своей позиции, ссылки на первоисточник без попытки гибко ввернуть новые факты, отсутствие прямых логических ответов, присутствие ненужных эмоций, так что следующим этапом будет как обычно переход на личночти…не хочется.
Удачи Вам.
В общении с теми, кто Вас хоть раз, но прочитает.
И все, что я говорю, это всего лишь моя позиция, я не хочу Вас лично как-то оскорбить. Просто считаю Ваши критерии, на которые Вы завязали всю статью, неуместными по отношению к книге. В этой статье как раз печку как сисадмин была попытка выложить, притом сисадмин очень критикует плитку, потому что именно она, видимо, причина не очень прямой печки 🙂
Re: на всякий случай Вам дубликат коммента к статье
Мало похожа на книгу?
Ну как, у нее есть композиция, есть завязка, кульминация и т.д.
Я уж не помню из школьного курса точные формулировки определения книги, но если посмотреть в википедии, думаю, книгой ее можно будет назвать.
Язык мало похож на литературный и русский?
То, что Вы прочитали книгу и пишете мне комменты на русском, и Ваша статья вроде б тоже на нем, доказывает, что язык книги все-таки русский.
Вы всячески цитируете и говорите, что в цитатах язык «не такой». А что есть «такой»?
Достоевский писал «таким»? Так Вы говорите, что этого не требуете.
Так что не устраивает Вас в этом языке и почему Вы решили, что бОльшая часть людей, прочитавших книгу, тоже должна заострить на этом внимание?
Этого ни в статье, ни в комментах не написано. Хотя по идее должно бы, ибо это Ваш фундамент для критики 🙂
Re: на всякий случай Вам дубликат коммента к статье
Вы пишете: «Доводы должны быть разумными. Даже у журналистов».
Я отвечаю: «Значит, цитаты для Вас не доводы?»
Вы подытоживаете: «В 4 пункте я к цитатам не аппелировала».
По-моему, в этом момент дискуссия изжила себя окончательно.
Напоследок без особой надежды советую: подкиньте племяшкам нормальную книжку. Они девочки, я правильно понял? Ну пусть попробуют, не знаю, Кассиля с Осеевой, Говорова с Ковалем, Додж с Кестнером почитать, а если фантастику любят, да посовременней — то Филенко с Гейманом. Зачем «Марусями»-то прикус сразу гробить?
Теперь окончательно — всего Вам доброго.
логичнее было бы не Руслан, а Александр тогда уж…
Я холодею, прикидывая обилие вариантов.
не, ну, если исходить из оригинала…
Исхождения просим, барин, кричали оригинальные холопы.
хехе
(мстительно)
Рекомендую.
Эхе-хе… Некоторые комментарии уже даже и не удивляют.
Ну да, ничего нового. Самая веселуха в соцсетях, говорят — там молодежь из сообщества любителей этногенеза за два дня дня просто заматерела. Тихо радуюсь, что я туда не ходок.
Так… Поинтересовался, почитал. Кто все эти лемминги?
Наше будущее, видимо.
Ну это ещё как сказать. Не всё так однозначно. Но иногда я думаю, что большевики с ликбезом погорячились.
Ра-бы не-мы.
Мне вот эта ветка нравится:
http://samka.livejournal.com/2113026.html?thread=37126658#t37126658
Да, очень показательно. Спасибо.
Я и впрямь сдерживался — как мог, конечно.
Там есть хорошая фраза — «Дети не должны читать такие тексты, иначе детей потом не вытянуть».
Девушка совершенно права. Детей потом придется долго и тяжко лечить.
Любопытна ещё тональность комментариев. Это (для меня), пожалуй, определяющий фактор.
Ну, тональность обычная: ты лучшая, а он завистливый мудак.
Это у всех так будет. 🙂
Re: Мне-то за что мстить?
А вдруг количество перейдет в качество!
Впрочем, пристыженно отзываю рекомендацию.
да у тебя тут весело!
Сам в шоке.
Би май гест, короче.
о! так это вы написали эту замечательную статью! я очень веселилась, когда её читала, спасибо за доставленную радость. 🙂
Ну, хоть как-то компенсировал увядание селезенки.
Там чуть дальше полный вариант висит.