Кейт Аткинсон
Эдинбург, 2006, что ли, год. В шотландской столице фестиваль искусств, балет на каждом балконе, клоуны в прихожей, петарды над ухом, дурдом на выезде. И разные мелкие несуразицы, трещинками разлетевшиеся от мелкого ДТП с участием жлоба с битой и ротвейлером. Закомплексованный автор дамских детективов швыряет в жлоба сумку — и спасает второго водителя от добивания. Симпатичная разведенка-полисвумен, истерзанная любовью к шалому сыну и больному коту, каждые полдня с растущим раздражением возвращается к фигурантам происшествия, никто из которых претензий ни к кому не имеет, но выглядит крайне подозрительно и вообещ давно смылся. Затюканная жена авторитетного девелопера прямо на месте аварии узнает, что ее ненаглядный впал в кому в разгар игрищ с русской доминаторшей — и с этого мига принимается жить заново. А Джексон Броуди, бывший инспектор и неудачливый частный детектив, ныне растерянный нувориш, сопровождающий артистическую подругу с характером, поспотыкавшись о весь этот карнавал, вдруг вылавливает в море труп девушки — и тут же уступает его бешеному приливу.
Первая книга была блестящей, вторая не хуже — хотя Аткинсон, кажется, выполняла формальное упражнение под лозунгом «А могу и наоборот». По большинству параметров и толчковых ног «Поворот к лучшему» является противоположностью первой книги, упираясь в почти Аристотелевы единства сюжета вместо сада расходящихся тропинок. «Преступления прошлого» были социально-психологическим романом, замаскированным под детектив. «Поворот к лучшему» штука более хитрая: это полновесный, горький, остроумный социально-психологический роман, очень небрежно притворяющийся триллером — а в последней, буквально, строчке выясняется, что это был, оказывается, честный старомодный детектив. Можно открывать титул и начинать чтение сначала — уже под этим углом. Или под любым другим: текст прекрасен, перевод адекватен, счастье есть. Главное — на обложку не смотреть (это, видимо, такая военно-стратегическая игра у «Азбуки» — придумывать обложку, не подходящую тексту ни единым штрихом; пока издательство ведет 2:0).
За аттестацию водителей Honda Civic, к которым я гордо отношусь, автору отдельное спасибо и сковородка в известной местности. Пусть знает — и не торопится. Хочем еще.
Неистово рекомендую.
тем временем вот-вот и третья выйдет:
а) ни фига не хуже;
б) сразу в отличном переводе, а не только благодаря беспримерному подвигу все на хрен переписывавшего редактора;
в) ну и наконец в адекватной обложке.
Троекратное громовое хурра. Хотя в третий пункт не верю ни разу, конечно.
Чо, прям к осени ждать?
по третьему пункту тоже чистая правда.
подозреваю, даже чуть раньше, чем к осени. как бы вот не прямо сейчас в июле.
Ы-ы. Зюпер.
Про чистую не сильно радовайсо. Я ить помню исходную обложку к «Впусти меня».
тут ситуация несколько обратная.
агентству, да и автору, обложка тоже очень понравилась.
тем временем, оказывается, по первым трем книжкам уже успели и сериал сделать, вот соответствующие обложки:
старик Джексон какой-то слишком благообразный, недостаточно битый-корявый. но приколись, что шрифты/расположение остались практически такие же, как и на предыдущих вариантах обложек.
О. А мне дядька нравицо. Это ж Айзекс, он битого-корявого вполне умело дает. В Green Zone, если не путаю, он вообще злодей-чистильщик с внешностью Лемми Килмистера.
Сериал попробовать надо.
Но абстрактные обложки, с рукой-туманом-деревом, круче были, конечно.
что, и с усами, как у Лемми, и в жилетке?
Yep.
http://i072.radikal.ru/1003/a1/dd66440437e7.jpg
басуха слишком уж радикально тюнингована
Зато пальцами играет, а не медиатором.