Обложки. Эволюция. Часть первая

А вот расскажу-ка я и даже покажу-ка я промежуточные обложки к своим книгам — на двух примерах.
Начнем с «Убыра».
Он, как известно, лежал в издательстве сверстанным-вычитанным-дожидающимся-своего-часа полтора года. И если вы думаете, что эти полтора года я застенчиво страдал лбом в стенку, вы меня плохо знаете. Я ныл, канючил, угрожал, шутил и создавал разнообразные поводы.
Одним из поводов стала обложка. А кто будет ее рисовать, спрашивал я, а когда, а прачо — ну, я умею быть изобретательно нудным. В рамках этой нудности я бросил руководству издательства «Азбука» собственноручно накаляканный эскиз:

u01-01

Руководство издательства «Азбука» гуманно воздержалось от оценок и некоторое время спустя ответило мне профессиональным вариантом:

u-01-001

Я до сих пор радостно вру себе, что художник вдохновлялся не только моим гениальным текстом, но и моим же гениальным этюдом. Соответственно, обложка мне страшно понравилась. А сохранившиеся в эскизе блербы и слоганы с обложки «Псоглавцев» (вы, поди, и не знаете, но в книготорговых базах «Убыры» до сих пор проходят как части проекта «Дэнжерология», начатого романом черногорского риэлтора Маврина, внезапно оказавшегося пермским классиком Ивановым) добавляли продукту загадошности, амбивалентности и транспарентной глобальности.
Тут, правда, в АСТ вышла полная версия романа Стивена Кинга «Оно» вот с такой вот обложкой:

316814

Я похихикал и решил, что кривая вывезет.
Она и вывезла.
Главный редактор «Азбуки» Алексей Гордин решил делать буктрейлеры на книги Маврина и Измайлова. Я не уверен, что ролик уфимской студии «Муха» сыграл оглушительную роль в продажах «Убыра» и прочих маркетинговых приятностях, но я уверен, что ролик получился обалденным (особенно учитывая, в какие сроки и за какие деньги он делался), а составившие его рисунки просто гениальны.
Это сразу поняли и в «Азбуке», поэтому решено было пожертвовать вполне удачной исходной обложкой в пользу кадра из ролика.
Готовить итоговый вариант тоже пришлось в спешке. Поэтому самая первая (и самая смешная) рецензия на книгу, вышедшая в журнале GQ, сопровождалась забавным концептом обложки, представлявшим собой гибрид первого эскиза к «Убыру» и супера от «СССР™»:

u01-02

В принципе, я бы и от такого не отказался — люблю, честно говоря, лапидарность, строгость и чистоту.
Но итоговая версия, понятно, меня снесла. Потому что рисунок Вадима Рубцова такой был — сносящий.

И мы пошли домой.

31 thoughts on “Обложки. Эволюция. Часть первая

  1. Голосом Толкуновой — «где ты раньше был, где ты рааааньше быыыыл?»
    Я бы тоже поучаствовала в конкурсе на твои обложге!

    • (сурого) А я и ныне там, где раньше. Ибо неподъемен и патриотичен.
      (совсем сурого) Только читавший мои книжке может претендовать на участие в конкурсе.
      (подозрительно подобрев) Вот вернусь када-нибудь в литру — апсудимм.

      • Книжке, кстати, не мог бы ты мне, ясен пень, с афтографом, с друзьяме моиме переслать — ну хоть однууууу, плиз. Оне ко мне летят в середине июля — я все организую и ваш промеж собой сведу, а? А? (смотрит с надеждой большими глазами, полными Надежды).

        • Лихко.
          Первых не обещаю — их физически нету. но последние изыщу.
          Большими, говоришь. Хха.

          • Там не столько Надежда, сколько Вера под управлением Любви. Но годно, чо. Сыграло.

          • Йа тебе нумер телефонический скину мылом, куда девушке Миле звонить и книжге отдать, ок?

          • Уи. Свой ответом напишу.
            Токо пусть она подъедет, а не наоборот, ибо я ленив и нагыл.

          • Во. Хороший термин. Буду его использовать. Я, мол, больной и звезда, а не вялая медузка.

  2. Обложка классная, спору нет. С настроением.
    Но, знаешь… а ведь я не дочитала «Убыр», давно тормознула на четвёртой части. Не хочу я прочесть о том, что на обложке нарисовано. А вдруг в тексте всё так же печально и жутко. И ещё жутчее.

    • (бравурно)

      Рассказать, чем кончится?
      Не покаешься — не спасешься, не опечалишься — не возрадуешься.
      Читать, на, быстро, на!
      (наиболее распространенная в отзывах читательская т.зр. гласит, что в «Убыре» страшна только первая часть, дальше — ваще непонятная фигня).

      • И не страшная совсем книжка. Иногда делается неприятно в горле из-за ощущения будто кто там шевелится.
        А фигня в том, что я могу резко прервать чтение из-за обиды. Из-за обиды, что персонаж, например, сменился. Так случилось с книгами «Мир реки» Фармера или с «Хрониками Эмбера» Желязны. Как же так?!!! Я читала, читала, мне же было интересно, а оно… Или расстраиваюсь ещё, когда в понятную человеческую жизнь вдруг вторгаются сказочные бабки Ёжки, Кащеи и принцессы, или наоборот, когда сказка оказывается просто игрой в сказку (нужны напримеры?). И тогда я как упрямый осёл не желаю читать дальше. Может хватить одной страницы, чтобы захлопнуть книжку. Хуже всего, если герой просыпается, и оказывается, что всё ему только приснилось.
        Что-то похожее произошло у меня и с «Убыром». Но у него огромная армия поклонников и поклонниц, а потому мой вредняцкий заскок автора не оскорбит. Правда же? Я же знаю, что хорошей книжка получилась:) И закончилась она, наверняка, совсем не плохо.

        • (мрачно) Плохо она кончилась. И поклонников не армия, а гвардия.
          (гордо) И все в тельняшках.
          Ань, ну чо ты оправдываешься. С пониманием. Нормуль все.

  3. забавно, раньше не видел обложку в большом размере. все время удивлялся, что за мешок отрос на животе у мальчика.
    сейчас наконец разглядел, удивляюсь только отсутствию правой руки:)

  4. Хорошо, что рассказали. Интересно.
    Профессиональная обложка и правда — хороша. И профессиональна. Не знала про такой вариант…
    Не, у первого обложка прекрасна.
    А вот Убыр-2… Хм… Только очень подготовленный читатель увидит на ней это самое «2». Если, конечно, это — 2. Короче, многие пройдут мимо, так и не догнав, что это продолжение.
    З.Ы. Это было очень хорошо придумано — взять с собой в полет продолжение Убыра. Переживать за взлет-посадку было некогда )).

    • Мулька как раз в том, что это не два, а кагбе намек. В названии никакой цифры нет. Нормальная обложка, более чем. И именно для подготовленного и мотивированного читателя. А если таких читателей мало — автор виноват.
      Под «хорошо придумано» подписуюсь всеми руками.

      • Автор не виноват. Нисколечки. Это не автору надо переживать, чтобы книжки были заметными на магазинных полках.

        Вот блин. Какбэ намек. А я-то думал…

        • Нель, да я не переживаю. Я зайчык — написал, дожил до выпуска. А дальше само-само как-нибудь. И если нет ураганного успеха, то только автор виноват- вне зависимости от намеков, позиционирования и места на полке. Писать надо лучше (с).

    • Я вообще фанат строгих обложек. Будь на кавере «СССР™» шрифт другой и помельче раз в пять, это была бы моя любимая обложка.

      • Да-а-а. Мне «СССР™» достался без супера. Дык ещё найти надо было. Шрифт – согласен, не слишком удачный.

        P.S. С тоской вспоминаю книги советского времени. Умели ведь.

        • (задумчиво) А у меня суперок лишний завалялся.
          А что касается тех книг — ну, разные были. У очень многих и бумага была так се, и оформление сомнительное. Хотя шедевры встречалсиь в количестве.
          Но, Саша, я ща забрал «За старшего» из издательства — и могу поклясться, что такого качества у отечественных книг не встречал. Бумага, обложка, шрифт, как в руках лежит — просто счастье тактильного визионера. Надо как-то удержать восторг, чтобы и по этому поводу пост не выдать, и так задолбал уже всех — но удается с трудом.

          • Ой, да понятно, что разные были. И найти-купить было совсем не так просто. Но вспоминается-то хорошее. А я вот как раз натыкаюсь на тогдашние собрания сочинений – лаконично, стильно и книжно.
            Сейчас книга выглядит как журнал. Гламурненько, готичненько, брутальненько. И что-то меня это утомляет. Правда.
            И чем сложнее (по технологии печати) обложка, тем чаще попадается брак.
            Нет, есть издания, которые не раздражают. Интересные даже. Мало. По тому, как книжка в руках лежит – так ведь щупать надо. И на шрифт смотреть. Особым разнообразием издатели нас что-то не балуют.
            ИДээМовских книг у нас, кстати, совсем мало и то, если только в «Пиотровском» что появляется.
            (Задумчиво)
            Лишний супер значит? Интересно.
            (Глядя в потолок)
            Нет, я, конечно, не напрашиваюсь…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *