Мен тыва мен

РИА "Новости" сообщает:
"Премьер-министр РФ Владимир Путин сплавился по Хемчику до места ее впадения в реку Енисей. На одной из стоянок в безлюдном горном местечке премьер заметил отару овец, которую вел местный пастух. Путин пригласил чабана попить с ним чаю. В ответ чабан предложил премьеру посмотреть его жилище. Когда Путин согласился, пастух отправился домой и через некоторое время вернулся вместе с сыном и лошадью для премьера. Глава правительства осмотрел скромное жилище пастуха. Чабан, который проявил максимум гостеприимства, познакомил премьера со своими двумя дочерьми. Несмотря на то, что чабан достаточно плохо изъяснялся по-русски и в основном говорил на тувинском, ему и премьеру удалось найти общий язык. На память о встрече Путин подарил сыну пастуха часы, которые снял со своей руки, а гостеприимному хозяину — свой охотничий нож".

Страшны, конечно, не судьбы часов, ножа и неодаренных девочек. Страшен ответ на вопрос: откуда тувинский чабан знает немецкий язык?

16 thoughts on “Мен тыва мен

  1. Re: …

    Становится еще страшнее.
    Где такая школа, в которой немецкий дают активнее русского? Явно не в Туве. И даже не в России.
    Рыбак рыбака видит издалека, а на окне чабан стоит цветок.

  2. Re: …

    Ладно, будем серьезными.
    Некоторые мои родственники говорят по-русски с акцентом, иногда с очень сильным, иногда и почти не говорят (как тот чабан). Именно потому, что по жизни им русский и не нужен — достаточно родного татарского. При этом, уверяю Вас, никакая встреча с Путиным или любым другим почетным гостем, у которого есть нож с часами, но нет даже минимального татарского (тувинского) запаса слов, не заставит такого моего родственника расширить собственный русский лексикон — просто нечего расширять. Стало быть, им придется искать третий вариант — какового вроде бы не существует, ан герои сообщения РИА его нашли.
    А удивить Вас я, ей-богу, не пытался.

    • Re: …

      Не, я шутку с немецким оценил, но как бы заявлена же уже серьезность?

      Во-первых, дети чабана, скорее всего, говорят по-русски лучше его, и могли выступить переводчиками.
      Во-вторых, с Путиным наверняка был переводчик.
      В-третьих, язык жестов еще никто не отменял, а чабан вряд ли спрашивал у Путина «За что ты, ирод, упёк Ходора?»

      Так что ничо такого, нормальный Гарун на улицах города.

      • Re: …

        Препарирование mot — что может быть чудесней. Изверг ты, Дима. Ладно, продолжаем.
        Первый пункт — возможно, но не факт (видел я национальные школы, тем более сельские) — плюс детки могли быть и дошкольниками.
        Второй пункт — не-а. Зачем ему переводчик в своей стране? Вот представители титульной национальности, конечно, были, но, насколько я знаю, городские тувинцы легко могут родным языком и не владеть.
        Третий пункт — ну да, конечно. Но мы-то с тобой знаем, что язык жестов и есть немецкий (язык немых то есть).
        А ар-Рашид все ж таки весь инкогнитый был. Тут, скорее, куда более традиционный выход сиятельного принца в народ. Как дела, мужики, шутит Михал Сергеич — и т.д.

          • задорно

            А может, у меня бинокль был, задорно сказала бабушка Волк.

        • Re: …

          От изверга и слышу. Переводчик в своей стране — ну как тебе сказать… ты думаешь, что пока премьер-министр по речкам катается, национальная элита республики в полном составе сидит в своем Кызыле на заднице, а вовсе не бьется до крови, кому его сопровождать? Да щас. В любом случае я в жизни не поверю, что министр ЧС с ним не плавал.

          • Re: …

            Дак я ровно про это и сказал: совершенно не уверен в том, что дяденька Кужугет и даже поголовно все представители местной элиты знают родной язык. Примечательно, кстати, что официальный сайт республики, значительная часть населения которой плохо знает русский, на титульном языке не поддерживается. Типо нефиг тут.
            Я не изверг, я тебе зайчик.

          • Re: …

            Вот, кстати, чудесное:
            «Задачи программы:
            увеличение количества лиц, активно владеющих русским языком на 10%; увеличение количества образовательных учреждений с этнокультурным (русским) компонентом на 3%; увеличение количества республиканских средств массовой информации, в которых соблюдаются нормы русского литературного языка на 50%».
            Из республиканской целевой программы «Русский язык (2008 — 2010 годы)» (утв. постановлением Правительства Республики Тыва от 7 ноября 2007 года).

            Все время забываю, что Туву присоединили к Союзу предпоследней.

          • Re: …

            Марки ТАР прекрасны. Такие треугольненькие, опять же.

            А десять копеек ихних я сдуру продал пацаном еще, а это вполне редкость была уже тогда.

          • Re: …

            Эх.
            С другой стороны, у многих ли сохранились советские деньги? А ведь казалось бы.

      • Кто-то мне рассказывал про советского ученого, специалиста по португальскому языку. Он очень увлекался подледным ловом. Сидит однажды на Москварике в ватнике, ушанке и в валенках, небритый по случаю воскресного дня — рыбу ловит. Тут подъезжает автобус с португальцами, и экскурсовод начинает какую-то ахинею нести про русскую архитектуру. Сердце ученого не выдерживает, и он говорит по-португальски: «Неправда, эта церковь была построена на сто лет позже». Глаза португальцев округлились, с воплями «КЭГЭБЭ!» они попрыгали в свой автобус и уехали.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *