11 ноября 2025
На фестивале "Читка 4.0" "Самым интересным проектом в разработке" признан представленный Lookfilm сериал по книге Шамиля Идиатуллина «Убыр» сценариста и шоураннера Любови Мульменко
16 июня 2025
Аудиоверсия дилогии «Убыр» в авторской начитке доступна в сервисе «Литрес»
7 июня 2025
Роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» стал лауреатом премии "Русский детектив" в номинации "Преступление и наказание: Детектив года"
27 апреля 2025
Вышли электронные версии романа «Мировая», текстовая и аудио (доступны на сайте издательства, в «Литресе» и "Яндекс. Книгах")
11 апреля 2025
Роман Шамиля Идиатуллина "Бывшая Ленина" вышел на турецком языке в переводе Угура Бюке в крупнейшем издательстве Alfa
3 апреля 2025
Книжный сериал Шамиля Идиатуллина "Смех лисы" в исполнении Сергея Гилева стартует в сервисе "Яндекс Книги" 8 апреля 2025
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
Все новости
А меня «Мифогенная любовь каст» в промежуточность утянула… Ощущаю себя частично Колобком.
Постмодернизм — хоть слово дико. Не, не буду.
Лично я перечитываю Кристин дочь Лавранса (надменно)))
А ребенок читает Понедельник начинается в субботу.
А что такое Долгая воскресная помолвка?
И кто такие Клеменц с Тессио?!)))
Ребенок молодец, Кристин не читал, но осуждаю.
Помолвка — это Жапризо, увы, не тот, которого мы любим до беспамятства — хоть и крепкий, ничо не скажу.
А кто такие Клеменца с Тессио, не скажу, ибо омерта, хе-хе.
нечего осуждать — Унсет за Кристин Нобелевку получила)
Выписали премию, значить, Кристин, а получила премию. значить, Унсет. Зашыбись нравы.
Градус моего осуждения скакнул под крышечку.
так всегда)))мир несправедлив)))
Я тебе в аську накидал несвязных вопелей восторга по поводу обсуждения у Алёны Севастопольской.
А ты у неё, оказывается, уже попасся. И всё сам знашь.
Так я это к чему. Когда тебе трон поставят и посадят с обнажённым коленом для целования, ты свистни. Я за автографом зайду.
Нашлисс кольты побыстрей вашыхъ, миста.
Мурси сирано. Разделяю и тыды.
Я правильно опасаюсь, что под автографом ты понимаешь срез с колена?
Скажыш тоже, срез!
Так, маааааааааааленькую
аутобиопсию.Маааленький бифштекс с мениском.
Я тоже хотел :))))) Но Кристобаль Хозевич успел раньше )
Кафолик я недорезанный )
А, это ты про Алёну, я не тормоз!
Зато мы можем утешиться тем, что с автором пили … чай )
Ну, кто чай, а кто и пиво.
И по телефону базарили!
КТо базарил, а кто и не очень. ) А Зарипову просто повезло. ВотЪ! )
Записываем: не-е… ша-а… ри-ит… ва… а… ще-е.
Ну, я , конечно, понимаю, что в Казани дабл, а в Питере — самшит со знаком «минус» и дважды, но ведь мать — история все расставит на свои места 🙂
Да, к слову, казанский Зенит в ЛЧ был охуенен, не побоюсь этого слова. Думаю, потому что Зенит 🙂
Он это zenit!
Хотел Калифорния, а вышла гольная Алабама.
Ответ на главный вопрос — 42.
Ты больше путеводителям верь.