19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
9 ноября 2024
Роман "Бояться поздно" вошел в Длинный список премии «Выбор читателей» в номинации "Ужасы, триллер, мистика", а "До февраля" — в Короткий список "Премии читателя"
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
Не знаю, как нащщет романов, но музыкальную композицию, продуманную, не побоюсь тавтологии, композиционно и технически не слишком сложную можно делать от одного дня до бесконечности. Так что тут лучше найти человека, который поставит дедлайн и будет пинать.
С первым тезисом кто ж спорит. Но бесконечности у нас с тобой под рукой нет. А из людей, которым ты посвятил второй тезис, к сожалению и счастью, под рукой один я, недостойный.
плохи твои дела : )
Да!
Максимум — две недели. Минимум — 6 дней.
с ужасом
Спасибо, Даш.
Я как-то раз писал книжку под заказ. За пару часиков вечерком лениво и с отвлекающими факторами (- Мяу, хотим есть! — Отстаньте, паразиты!) производится 6-8 кило текста. Максимальный срок таким образом: 2.5 х 40000 : 3072 = 32 часа 30 минут 🙂 Правда, таймлайнинг и полифоническую стилистику не учитываю, без них обходился:)
Эге. Спасибо.
Лет семь
«Так-то и я могу» (с) Промокашка
А пример из жизни Семена по прозвищу Петр или из рая там, где трава?
а кто тебе сроки поставил?
Леш, кабы сроки поставили, я бы уложился. Мулька в том, что никто не ставит — вот и размазываю кашу по подносу.
значит, не время ещё. не пришивай гусенице крыльев, сама окуклится
Я к тому времени интерес к любым куколкам потеряю.
Где моя большая иголка, в общем.
ну-ну. а твой текст, который ты мне присылал, он уже в деле?
Ох, Леш. Он настолько в деле, что я уже потеть устал.
В непрекращающемся деле, которое знай набирает масштаб и откладывает сроки. Теперь, допустим, на февраль.
письмом расскажешь?
(пищальна) Да чо там рассказывать. Ща в личку напишу.
Хе-хе. Далеко тебе до наших.
Вы жалкой зовиснекъ.
Восемь лет.
Ой. Сакральненько.
столько незнакомых слов…ынъекцыя, фабульно, таймлайниньк, полифоницкую, хвостотягание. а особенно мне непонятно вот это — стыда. совсем не знаю, что это.
Стихи вот тоже не знают. А я стихи терпеть не могу, потому сугубо энергией стыда и питаюсь.
и как экономичное топливо? сколько на сотню уходит?
Вот не всегда уходит, к сожалению. Иногда они возвращаются.
тогда остатки можно использовать на инъекции. здорово я придумала?)))
Хитро отвечу свежей цитатой из любимого писателя Калмыкова:
«Можно ли жить вообще без совести? Оказывается, нельзя. У кого нет своей совести, активно пользуется чужой.» http://callmycow.livejournal.com/67042.html
Спасибо за рекомендацию. Очень:
У правды, как у всякой матки,
Должны быть по бокам придатки.
И вот кстати, почему все воспитанные люди на прямые, но глупые вопросы отвечают хорошими цитатами?))
Паша — мозга.
Крайне рекомендую его книжку «Королятник». Дочке понравится, да и сын должен оценить.
Про почему — ня знайт! Воспитали так, поди.
чпасибочки. поищем, посмотрим
Говорят, Бальзак писал по 16 часов в сутки, выпивая «потоки кофе». Добился результата 5-6 книг в год.
Говорят, Золя за день (9-10 часов работы) успевал написать от тыщи до двух с половиной тыщ слов. Приходилось привязывать себя к стулу, конечно, для усидчивости.
Говорят, Сименон хреначил текст так, что нормой для него было 7-8 дней на роман, ещё пару дней на редактуру.
Собственного опыта нет, романы не писал. Но — прекрасно понимаю, как трудно сосредоточить усилия. Удачи!
«По-французски это смешно» (с)
Спасибо.
Небезызвестный М.Делягин, по рассказам очевидцев, во времена работы помощником Черномырдина за ночь писал до 100 стр осмысленного текста. (У меня ни разу не получалось за ночь больше 10, ну так я и не лезу на такие верха.)
В целом, с учетом требований художественности, я бы установил следующие ориентиры для молодых бойцов, желающих получить доступ к получению звания мастера рукопашного боя:
при полной занятости письмом — 1/2 листа в сутки
при частичной занятости письмом — 1 лист за 5 суток (без учета выходных)
Сообщите, пожалуйста, когда ждать текст на ознакомление.
Дядя Сережа, Вы изверг.
Ждать можно, вот что я скажу. Тебе особенно — помимо меня ты один такие вещи любишь.
Ждать и надеяться, как было сказано.
(Пошол комплексовать).
Спать и верить. Не подведи! Право сдать испытания на мастера рукопашного боя даром не дается.