«Доминирующую роль играет отказ от эмоциональной сферы в пользу ratio, чувства долга и логики»

Интересные новости всегда доходят, хоть иногда запаздывают.
Оказывается, в мае прошлого года в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете вполне благополучно прошла защита кандидатской диссертации Юлии Аникиной «Специфика конфликта в художественном мире В.П. Крапивина». Работа, в которой «впервые с учетом синтеза литературоведения, психологии, педагогики и социологии дан анализ межличностных взаимодействий ребенка, детской среды и взрослых персонажей в произведениях В.П. Крапивина; впервые рассмотрены особенности изображения внутриличностного конфликта в повестях и романах писателя; определена роль ситуации «испытания смертью» как этапа символической инициации подростков» крайне интересна сама по себе, в частности – сравнением повестей Владислава Крапивина с книгами Патрика Несса и Сергея Лукьяненко, и в особенности (на мой взгляд) – с дилогией «Убыр» Наиля Измайлова (немножко даже озадачивает, что книги Измайлова открывают список использованной литературы, в то время как 27-томник Крапивина идет третьим номером).
Пара показательных цитат:
«С позиции изображения рациональных и эмоциональных аспектов внутреннего конфликта героя-ребенка произведение В.П. Крапивина сближается с дилогией «Убыр» (2012 г.), написанной Шамилем Идиатуллиным под псевдонимом Наиль Измайлов. В 2012 году писатель стал лауреатом Международной детской литературной премии имени Владислава Крапивина, тем самым подтвердив свою приверженность традициям отечественной школы фантастики. (…) Уже с первых страниц автор отдает должное крапивинской традиции в изображении подростков. Прежде всего, это проявляется в отношении главного героя к младшей сестре Диле. Он, подобно Кириллу Векшину из повести «Колыбельная для брата», защищает её, проявляя трогательную заботу. (…) Однако эмоциональные аспекты в романе Измайлова не так сильны, как при переживании внутреннего конфликта в «Ночи большого прилива» Крапивина. В минуту опасности Наиль не доверяет чувствам, а прислушивается лишь к голосу разума, что делает все его решения искусственными, несоответствующими его реальному возрасту. (…) Измайлов в своем произведении изображает ряд натуралистических подробностей, которые являются отражением современных реалий, Крапивин же как писатель ставит перед собой задачу – показывать мир не столько таким, каков он есть, сколько таким, каким ему быть должно. Различие в изображении внутреннего конфликта в произведениях о детях заключается и в том, что у Измайлова доминирующую роль играет отказ от эмоциональной сферы в пользу ratio, чувства долга и логики, а у Крапивина живые эмоции так или иначе способствуют разрешению внутренних конфликтов.»

К моменту защиты Юлия Аникина совместно с профессором Ларисой Савиной опубликовала статью «Мифопоэтический мир фантастических произведений В.П.Крапивина и дилогии Н.Измайлова «Убыр»».
Пара цитат:
«В произведениях обоих писателей переход в иной мир не является самоценным, преодоление героями пространства и времени продиктовано отнюдь не праздной жаждой приключений. У В.П. Крапивина оно обусловлено желанием маленьких героев встретиться с друзьями: «Разве мы кидаемся куда-то очертя голову? – спрашивает персонаж повести «Крик Петуха» Витька Мохов: «Мы не так уж и рвемся в непонятные пространства, мы просто не знаем туда дороги. Наша дорога – всегда друг к другу» [Крапивин, 2000, с. 143]. В дилогии Измайлова Наиль совершает символический переход, чтобы спасти свою сестру и родителей: «…и тогда можно будет уйти, или лечь, или встать, или сдохнуть наконец. <…> Устал я бояться, но не в этом дело. Дело в том, что мы брат и сестра. Бояться друг друга мы не будем. Живые ли, мертвые – не важно» [Измайлов, с. 310 – 311]. (…) Диалектическое противостояние добра и зла, жизни и смерти выводит произведения русского и татарского писателей на качественно иной смысловой уровень. Появление новых художественных миров в современной фантастической литературе для подростков немыслимо без опоры на жанровые традиции. Невозможно отрицать силу влияния типично сказочных и мифологических образов и форм, определяющих ведущие закономерности художественного мира и при этом открывающих большую свободу для авторской интерпретации. Это проявляется, прежде всего, в синкретизме родственных фантастических жанров, а также во взаимодействии фантастики с реалистической традицией и другими видами искусства – в своеобразной «игре», которую предлагают читателю современные авторы».
Скачать полный текст диссертации можно здесь: http://www.vspu.ru/node/5386
PDF-версия статьи доступна здесь: http://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/722/725

Минутка рекламы

В книжном интернет-магазине «Лабиринт» 15-16 июня суперскидка 25% на книги издательств «Азбука» и «Иностранка». Дилогия «Убыр» сегодня и завтра стоит смешных денег — первая часть 164 руб., вторая на червонец дешевле. Персональная скидка покупателя складывается с акционной — соответственно, суммарная выгода может составить 40% от и без того милосердной (по сравнению с другими магазинами) цены.
В общем, надо брать (и не только «Убыров», понятно — все-таки «Азбука» по соотношению цена-качество кроет всех аки перина горошину — без фактора цены, впрочем, тоже).
http://www.labirint.ru/books/325416/
http://www.labirint.ru/books/377565/

Я очень рада, что у Наиля теперь все хорошо

Выдающиеся отзывы на дилогию «Убыр» я складываю в соответствующей группе Facebook (из последнего: «Очень затянутая, многословная муть» и «Я Требую Трилогию!! и конечно же фильм!!»), но один все-таки размещу здесь — целиком.

Екатерина Леонова, Новороссийск, гимназия № 5, 8 «Б»
«Главные герои книги – Наиль, его родители и сестра. Мне очень понравилась эта книга и очень понравился сам писатель – он так хорошо описывает ту или иную ситуацию, что она берет за душу и заставляет волноваться.
«Убыр» — это самая жуткая книга из всех, что я читала. Даже некоторые книги Стивена Кинга не могут сравниться по страху с «Убыром».
Я очень рада, что у Наиля теперь все хорошо после всего, что он пережил.
Я считаю, что эту книгу должны читать дети, любящие «ужасы», думаю, она им тоже понравится.
Еще мне очень понравился главный герой. Наиль очень милый, симпатичный мальчик, смелый, с хорошим характером. В общем, настоящий рыцарь нашего времени…»
http://www.bibldetky.ru/reading/4089-otzyvy.html

«Вы блестяще вычитываете из текста себя». Часть I

Перепечатанный мною выплеск национально озабоченной тетеньки одарил Вселенную шикарным бонусом: давний комрад Дима , имеюший собственные мудреные отношения с национальным вопросом, наконец прочитал «Убыра» и выступил с рядом остроумных заявлений (построенных в основном на ошибочных допущениях типа «дядя Валя — русский»). А прекрасная Алена , прочитавшая «Убыра» сильно раньше, попробовала эти заявления уточнить.
Я отсиделся в сторонке от эпической и архетипической дискуссии (на тему семантической нагрузки национальной категории, городских легенд, волшебных сказок, крестиков-ноликов, аксиологических парадигм, поганых татар, смирных русских, мультипликационных евреев, королей с капустой, гопников с маньяками, конвенций с телеологизмами и Умберто Эко с Генри Джеймсами), растянувшейся почти на неделю и полторы сотни реплик (из робости, принципиальной неготовности к автореферированию, а отчасти потому, что в подсознании саднила предыдущая попытка убедить Диму, что иногда факты, логика и здравый смысл красивей нечаянного озарения, пусть и национально обусловленного). Это не помешало мне сладострастно подхихикивать, следя за полемикой, а теперь и выложить дискуссию (чуть почищенную от технических и ритуальных ремарок) здесь — просто на память и для красоты.
Первая четверть

«Герой-татарин с помощью ещё нескольких татар побеждает или убивает русских»

Пару лет назад в «Литературной газете» вышла возмущенная рецензия, смысл которой исчерпывался заголовком «Бр-р… убыр» и тезисом «Несомненно, Измайлов специально построил своё повествование так, чтобы показать: христианский крест от убыра не помогает, и русского мальчика Лёху совсем не защитил. Спасти от нежити могут татарские артефакты (нож с надписью «во имя Аллаха»), татарские заклинания и арабские молитвы.» Но автор рецензии, похоже, продолжала переваривать усвоенный материал (самостоятельно и при помощи друзей, русских националистов) — и ведь переварила, любезно предложив результат всему честному фейсбуку:
shab
От червей в голове крест, получается, не спас.

Космос как отсутствие

Абсолютно шедевральный перечень достоинств и недостатков «Убыра»:

Достоинства:
— Есть сюжет, а это уже что-то.
— Затягивает своей мистикой
— Люблю отечественных писателей

Недостатки:
— Не все любят «наших» писателей
— Под конец книги «заворачиваются» мозги в морской узел т.к. там некоторые слова написаны на татарском, а сноски на них есть только на той странице, где они впервые употреблены.
— Многие предпочитают что-то более фантастичное и связанное с космосом. В конце концов большинство хотели быть космонавтами .:-)

http://www.imho24.ru/books/category/detail/17236/