29 декабря 2024
Сервис "Яндекс Книги" объявил о выходе в первой половине 2025 года фантастико-приключенческого книжного сериала Шамиля Идиатуллина "Смех лисы"
10 декабря 2024
Переиздание дебютного романа Шамиля Идиатуллина (писался как "Rucciя", впервые напечатан как "Татарский удар") выйдет в начале 2025 года, через 20 лет после первой публикации, в издательстве "Альпина. Проза" под названием "Мировая"
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
9 ноября 2024
Роман "Бояться поздно" вошел в Длинный список премии «Выбор читателей» в номинации "Ужасы, триллер, мистика", а "До февраля" — в Короткий список "Премии читателя"
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
Все новости
В каком смысле «новой экономики»?
Постиндустриальной: инфраструктура, тырнет, игрушки, NASDAQ и всетакоэ.
Э-э-э 🙂 А чем она принципиально отличается от индустриальной? Ассортимент товаров и услуг чуть другой, скорость обмена данными выше, зависимость от фондовых рынков тоже — но ничего такого, чего не было бы в 1920-е с их телеграфом и крахом Уолл-стрит.
Примерно тем же, чем п.8 от упомянутого телеграфа с газетами, п.4 от Колумба или п. 3 от битвы при Ипре, помойму.Суть кагбе та же, но есть нюансы.
Окей. Я подумал, что ты про некие новые правила игры 🙂
Международная панорама: события, недели, хроника, факты, комментарии. Тын дын дыдын.
В этом плане можно считать и санкции существенным новшеством. То есть, раньше таких коалиционных экономических воздействий не применяли — разные одиночные эмбарго, но не комплексный коллективный подход.
Санкции все-таки являются элементом более масштабного и также не вошедшего в список явления «холодной войны».
Да, наверное.
По первому пункту я бы написал: «Трансформация колониальной системы, переход на непрямые способы грабежа колоний».
🙂
Да там по-всякому бывало (есть и будет).
«Создание новых рынков сбыта» это называется 🙂
Вопрос трактовки, причем в пределах одного автора — хошь по «Манифесту» толмачишь, хошь по «Капиталу».
Да, абсолютно. С тем нюансом, что создание рынков может скрываться за масками благовиднее отказа от колониализма. ЕС вот родной 🙂
Примерно половина — это не события. Новшества, скорее.
Ага. Назовем это событие-явление, или, прости Господи, тренд.
7. Я предлагаю писать «граммотность», как это нынче принято в энторнетах
Вообщем это врятле будит через-чюр.
А появление тебя — не событие? без него плевать на остальные.
Пансолипсизм, хоть слово дико, но мне ласкает слух оно. (с)
О соли… о соли пзизим… (На музыку ди Капуа)
Да кого хошь о пзизим, хучь на музыку, хучь на просто так.