Андрей Лазарчук
Во-первых, ура – это почти натуральный Лазарчук, с его драйвом, и безнадежной гордостью.
Во-вторых, увы — почти есть почти. Видно, что автор бился не над собственными измышлениями, а над сторонним материалом, который и пытался как можно разнообразнее уработать. Положение отягощалось нежеланием автоплагиатствовать – как ни крути, «Параграф 78» представляет собой поддутый пересказ двух линий из «Всех способных держать оружие» (Зден в ракетной шахте и группа Игоря в немецко-фашистской Москве – впрочем, об этом я уже говорил). Впрочем, это проблема не Лазарчука, а Охлобыстина с Хлебородовым.
Плотность текста позволяет не заметить как эту проблемку, так и некоторую неравномерность частей. Первый кусок, примерно соответствующий, видимо, вышедшей в прокат части кино, Лазарчуку был явно не слишком интересен. Он честно попытался расцветить мелодраму памфлетными и футурпублицистическими вставками – и, в принципе, преуспел, потому что любит это дело. Жаль только, что аппликационное творчество автор бросил на произвол судьбы, едва оно приобретают осмысленность. Сиди, читатель, гадай, что случилось с девушкой Алисой, которая первой высадилась на Марс в качестве участницы реалити-шоу (очень хороший, кстати, и солидно прописанный момент – гнуснейшее ТВ как двигатель НТП), и случайно ли спецназовскую девушку тоже зовут Алисой. Впрочем, думать полезно.
А вот свойственный авантюрному жанру подробный пересказ того, как собирается команда суперспецов (см. «Аферу», «Одиннадцатку Оушена», «Ва-банк», «Приключения принца Флоризеля», «Мои счастливые звезды» и еще тыщу фильмов) Лазарчуку неинтересен – поэтому он ломается на четвертом, что ли, фигуранте, смущенно пробормотав что-то типа: остальных двоих отловить было не проще.
Второй кусок, соответствующий неизвестной широкому зрителю экшн-части, Лазарчуку писать было в кайф. Поклонникам, соответственно, обломились адекватные чувства от чтения. Хотя главному своему принципу автор все-таки изменил (видимо, по просьбам продюсеров): обычно-то он без предупреждения вышвыривал из текста все, что могло объяснить читателю суть происходящего, а в этот раз, несколько раз попугав, что самого главного не расскажет, не только рассказал, но и с предельным тщанием разжевал, расщепил и в вены ввел. Не скажу, что это очень сильно меня оскорбило.
Вообще, в «Параграфе» мало моментов, способных оскорбить – впрочем, я, конечно, предельно лояльный потребитель. Отмечу, однако, кой-чего.
Без опечаток в книгах, как известно, нельзя, а у Лазарчука они последнее время очень удобно скучиваются вокруг марок оружия, техники и гаджетов. Указано уже, что знаменитые оружейники называются Heckler&Koch, а никак не кехлер. Ошибкой также приходится признать фразу про одного из героев, летавшего на стратегическом бомбере Ту-22. Во-первых, в недалеком будущем вряд ли кто-нибудь сможет летать на самолете, поставленном в строй 60 годами раньше и почти в полном составе ушедшем под резак спустя полвека. Во-вторых, Ту-22 никогда не был стратегом, как и совсем не похожий на него дальний бомбер Ту-22М3, до сих пор состоящий на вооружении.
Впрочем, это буквоедство, как и замечание по поводу редактирования книги (Ириной Анронати), от которого не могу удержаться: стоило все-таки проредить вводную конструкцию «В общем», которая начинает три или четыре предложения чуть ли не подряд.
Абсолютно по-колхозному сделаны фотографии – вялые они, и поданы предельно безграмотно: микрокартинкой с гигантскими полями. Бежать в сторону ближайшего кинотеатра они меня точно не заставили.
В целом книга подтвердила, что Лазарчук находится в прекрасной технической форме и даже преодолел боязнь повториться (если эта боязнь была, конечно). Есть мнение, что он мается отсутствием подлинной темы, потому и пробавляется новеллизациями и соавторством. Есть мнение, что пора маету заканчивать и взяться за клавку по-взрослому. Благо, есть чем и зачем.
«Параграф 78» тому свидетельство.
не подскажете, насколько значительно отличие книжной и журнальной версий?
Не знаю, к сожалению. Я ждал книжный вариант, пытаясь не распыляться на промежуточные (отрывки с сайта фильма, конечно, прочитал, не удержался).
Андронати (или Бережной — не помню уже) говорила вроде о том, что журнальная версия на треть урезана.
Из просмотра первой части фильма становится понятно, что все совсем не так, как нам объясняют. Итак. Зачем надо было собирать группу, разогнанную за профнепригодность? А потому что нужна была подопытная команда придурков. В которой никому не придет в голову, зачем их отправляют на практически неохраняемую базу ученых, снабдив массой оружия, но не дав ни бронежилетов, ни касок, ни химзащиты, ни даже изолирующих масок (при том, что база — биологическая?).
Книгу еще не дочитал, но вроде Лазарчук тут ничего необычного не усмотрел.
Иванченко
Ну вот — читаю и разочаровываюсь. Лазарчук последовательно убирает все те непонятные сложности, которые нагородили постановщики. Все становится ясно и плоско.
Хм. И неясно плохо, и ясно плохо.
Кстати, в книге и бронежилетам, и маскам, и их бесполезности уделено значительное время-место.
Как раз этот момент очень внятно объяснен.
Ну так, о чем и речь. С фильмом вообще мало общего. Там вообще никого не заботило правдоподобие. Сначала сняли туфту, а потом попросили дяденьку Андрея Геннадьевича написать, как это должно было быть.
От оценки фильма воздержусь, покуда не посмотрю. Хотя наличие Куценко в любом продукте отталкивает от потребления данного продукта. Впрочем, книжку-то с Куценко на обложке мне купить пришлось.