5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
26 апреля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Длинный список премии «Большая книга»
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
13 февраля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина "Возвращение "Пионера"" вошел в Лонг-лист "АБС-премии" 2023 года
10 декабря 2022
Редакция Елены Шубиной объявила о намерении издать в марте-апреле 2023 года новый роман Шамиля Идиатуллина «До февраля»
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
31 августа 2022
Рассказ "Стране нужна бумага" вошел в Короткий список литературной премии журнала “Юность” им. В.П. Катаева 2022 года
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
20 июня 2022
Аудиоверсия романа «Город Брежнев» записана и доступна всем желающим
21 мая 2022
Повесть Шамиля Идиатуллина "Светлая память" вышла в финал "АБС-премии"
Все новости
я недавно Тине Мжаванадзе у себя в ЖЖ на похоронах Белой Гвардии написала, что по моему мнению есть произведения, которые нельзя экранизировать.
В принципе, да — и под этот принцип подпадает ПСС Булгакова. Но вот Бортко как-то чудо совершил, и все решили, что они тоже не рыжие.
дело еще в том, что Бортко имел дело с совершенно другим поколением актеров, практически каждый из которых был безусловной величиной. Они все прошли другую школу, и поэтому были глубоко аутентичны. Опять же — возраст, время. Люди-носители этого опыта — происхождения, воспитания, пережившие смутные времена — были еще живы, еще рядом, в собственных семьях. Да кино вообще было другое какое-то.
Я поэтому и металась у себя про Серебрякова — во всем этом составе он единственный актер в полном понимании, и носитель аутентики.
Актеры, мне представляется, почти ни при чем (на всякий случай: Евстигнеев мой любимый актер ваще). Все-таки кино — ремесло либо режиссерское (советская модель), либо продюсерское (антисоветская). У нас торжествует странный примат продюсера, которому плевать на все, кроме собственного величия. Вот, собственно, и.
а я вот поспорю насчет актеров. Одна из самых сильных черт хорошего режиссера — умение подобрать именно тех, кто справится с этой ролью. Невозможно заставить бревно играть, даже если выстругать из него Пиноккио и прикинуться Карабасом.
Хе. Чо спорить-то.
(Я отчень хитрый. Отчень.)
никто не спорит))
никто не менее хитрый))
Ий шайтан.
Пошел чинить новые козни (хотя чо их чинить, если они новые, скажет неискушенный читатель — и попадеццо, хо-хо).
я знаю выражение «шайтан-арба»)))
когда я пыталась получить права, мой бывший одноклассник выбегал из-под колес именно с таким воплем. Звали его Джафар))
А, знаю. Он еще к Аладдину вернулся потом. Шарит парень, чо.
А почему «пыталась»? Получка не случилась?
ээмммм..это длинная история, исполненная трагизма))
но машину я не вожу, скажем мягко, да)
>>Актеры, мне представляется, почти ни при чем
Никак нет. На актёрах всё и держалось. СС Бортко — это Евстигнеев, произносящий почти точно классический текст — в очень правильное время, и с полным сознанием, что это лебединая песня.
Ничего там больше нет.
Кино СССР держалось на актёрах — и на сценарном материале. Режиссёров было два с половиной-три.
И на редакторе субтитров Ээро!
Сколько помню, ошибок орфографических там не было. 🙂
ээээ…что такое ПСС?:)
Мы, великие писатели земли татарской, так обзываем полное собрание сочинений. Только тсс — это страшная тайна (даже три страшных тайны).
done:)
а чо такое тогда тсс?)))
May qap.
По моему принципу, вообще ничего нельзя экранизировать, чтобы не было претензий — талант и величина Булгакова тут совершенно не виноваты.
Никому нельзя верить. Мне — можно. (с)
Всё верно. Фишка в том, что в сравнении со снежкинсккой байдой Турбины Басова смотрятся как нечто феноменальное. Актёры хотя бы текст знали, и искажения были цензурные, а не «авторизаторские». Да и с рожами у теледворян сильно поплохело с одна тыща девятьсот семьдесят какого там года.
А лет через 30, когда выйдет следующая версия, зритель будет поминать сегодняшнюю светлой слезой умиления.
Обязательно.
Он не будет вспоминать сегодняшнюю. Зачем? Если мне нужно посмотреть, скажем, визуал к МиМ я поставлю Широко закрытые глаза уже сегодня, и детей этому научил. Кубрика и вспомним. А наша неуправляемая ностальгия по детству с деревянным кино вроде Захарова или кто там ещё народ просвещал унд веселил — это наша глубокая проблема и трещина в воспитании. Не надо её передавать дальше.
Доживем — увидим.
Да, я не люблю пролетариат, т.е. советское кино.
«Увы, да». Основная особенность советско-антисоветской творческой интеллигенции — на что она не взглянет своим оком, все под этим взглядом превращается в тухлое говно. Бедные, укушенные жизнью антимидасы.
Я не готов рассуждать об особенностях целых классов и прослоек. В любом случае, Виктор Конецкий один из моих любимейших писателей, а Виктор Некрасов — один из сильно уважаемых. А к басовскому сериалу я отношусь спокойно. Вот маме моей он очень нравится.
Есть ведь ещё «Бег».
Ага. И «Иван Васильевич меняет профессию».
Ой, ну фильм хороший, кто спорит. Да только там от Булгакова осталось совсем чуть.
Я спорю. Мне не нравиццо.
(озадаченно) А разве пачки «Мальборо» и песни Высоцкого у Булгакова не было?