11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
4 июня 2024
Новый роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» доступен в бумажном, электронном и аудиовариантах
20 января 2024
Электронные версии романа "За старшего", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
Поздравляю старика Измайлова, хе-хе:))
«Да, этот кривоногий дуб еще пошумит, — подумал я» (с)
Суперсупер!
Трипищю и жду следующего. Трипищя.
Дракончик БойсяБой неудержим с неотвратимом!
Ах!
БОЮСЬ!!!!!!
И это правильно, товарищ!
вострепещу!
надо купить
и читать в ванной, сбросив штаны и трепеща
Мнээ. (с надеждой) Я правильно понимаю, что это намерение не имеет полового оттенка?
только в том смысле, что одежды могут быть сброшены на пол.
Я всё пол!
Других-то дашь почитать — интересно же )
(кротко) См. предпоследнюю строчку предуведомления.
Ничо не поняла про пред, но последую совету Разумного Мужа.
Ты — следующая. Уа. Ха. Ха.
Лев Толстой всех бы перехоррорил, у него каждый абзац на полстраницы.
Это многих славный путь. В юности я, помнится, от бешенства взял карандаш да и наставил точек позднему Юлиану Семенову — в «Экспансии» он здорово наблатыкался страницами фразу гнать.
Да, это я не подумавши ляпнула. Конечно, Юлиан Семенов всех перехоррорил бы, а никакой не Лев Толстой!
«Прям очень надо было пугать кого-то.» © Л.Андреев
Шамиль, прости неблагодарному читателю вопрос: а ты был замечен в страшной любви?
Не успев отправить коммент, я пересказала Саше твой пост и тоже спросила: «А что, Шамиль был замечен в страшной любви?». На что Саша ответил:
— Ну-у-у, он написал очень качественный ужастик.
— Да?
— Да уж получше какого-нибудь Стивена Кинга.
Вам, конечно, виднее, но я никогда не связывала страшную любовь со страшным ужастиком))
Ничего не поняла и не трепещу.
В доме напротив живёт молодой человек, живёт, наверно, один, потому что выходит на балкон покурить абсолютно голый (хм, а может, наоборот, не один?). И, может, где то в глубине души поёт во всё горло))
Дважды (а то и трижды) я прочитала вместо слова «топотом» — «топором». Не бояться никого побеспокоить топором да грохотом… С грохотом понятно, но кому помешает песня в душЕ?
Ох, я страшный тугодум.
Ань, это все моя страсть к словесному эквилибру. Благожелательный и подготовленный читатель спокойно воспринимает как-бы-уравнивание «страшной любви» с «любовью к страшному», всякий иной имеет право тормознуть и начать допросы.
Парень из дома напротив, очевидно, живет не один: у него есть жена либо подруга, которая терпеть не может запаха табачного дыма, как известно, мощно впитывающегося в одежду. Поэтому тетенька выгоняет дяденьку курить сугубо нагишом.
От топора копыт пыль по пору летит!
(завистливо) Ранняя стадия твоего счастливого материнства, похоже, прошло не под гнусное канюченье «Мама, не пой!»
Душа обязана трудиться, песен ей не занимать.
Ты прекрасный тугодум.
Будь я дяденькой, я бы не стала жить с такой тётенькой.
Не знамо с чего «топор копыт» и прочий «эквилибр» вернули меня ко вчерашним птичкам. Ты только послушай их имена: северный скромный тиранчик… чешуехохлый тиранчик-гренадёр… Сказка!
(стойко) Я никому не скажу, как сперва прочитал чешуехохлого.
Мне точно можешь не говорить, я сама знаю.