10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
21 августа 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Шорт-лист Национального конкурса «Книга года – 2023»
28 июня 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе в августе нового издания романа Шамиля Идиатуллина «За старшего»
5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
26 апреля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Длинный список премии «Большая книга»
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
13 февраля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина "Возвращение "Пионера"" вошел в Лонг-лист "АБС-премии" 2023 года
10 декабря 2022
Редакция Елены Шубиной объявила о намерении издать в марте-апреле 2023 года новый роман Шамиля Идиатуллина «До февраля»
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
31 августа 2022
Рассказ "Стране нужна бумага" вошел в Короткий список литературной премии журнала “Юность” им. В.П. Катаева 2022 года
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
О да, это не помидорами швыряться :)) это намного точнее и обиднее.
Помидорами — все-таки мерзота.
При этом я довольно горячий поклонник аж трех циклов Латыниной — и как минимум следующую книгу намерен купить и прочитать. Дальше посмотрим.
Я тоже трех — но с Голубей ее бросил читать, спасибо.
О да. Голуби были мощным прорывом в мир розовых (с желтыми прожилками) соплей.
Помидрами мерзота, а ботинками? :))
Кроме женщин и детей (с)
Теперь на меня просто удержу нет: направо, налево…
а с чего вы, прошу прощения, взяли, что рецензент пытался обидеть автора, а? «о главном достижении писательницы – способности два десятка раз переписывать один и тот же сюжет.»
так он вроде как за нее рад и восхищен. Или из-за причисления Голубей и Ничьи к дамскому роману? Дык вроде тоже ничего такого. Изюм? так про него теперь каждый норовит вставить.
Не очень умная, чересчур журналистская, но совершенно имхо не обидная рецензия
офтоп и человек кидавшийся помидорами, помниться кидался ими в журналистку, а не в писательницу /офтоп
Можно я тут рядышком с нетерпением подожду ответа?
ай, простите еще раз, что я вклиниваюсь в беседу, но правда интересно
Вы знаете, с точки зрения безопасности для жизни и здоровья рецензента действительно лучше считать, что он не пытался обидеть. Будем считать, что мне показалось, ага?