Все основные мотивы отечественной приключенческой лит-ры

«Кстати. «За старшего» Шамиля Идиатуллина — чистой воды фантастика, мечта номинатора жанровых премий. (Я даже упоминал её в переписке с организаторами «Новых горизонтов».) Прекрасный пример скрещивания техно ближнего прицела с супергеройской темой (редкой в России со времен А. Беляева). Да там, собственно, все основные мотивы отечественной приключенческой лит-ры. И Адамов с Долгушиным, и Семёнов с Насибовым, и … кто у нас там за лирику отвечал, подскажите. Между тем моё убеждение, что новые горизонты за старой доброй традиционностью. Как по-хорошему традиционны Хуснутдинов в «Господствующей высоте» и Галина в повестях и рассказах. Настоящая фантастика, которую я люблю, — это истории о вторжении в мир необычного, об обретении могущества и столкновении с ним, о героях, романтике, страхах и вообще обо всём вечном.»
http://ivanchenko-val.livejournal.com/152455.html

Безнадежно это все, короче. Фантастику я писал только в глубоком детстве, ни единой относящейся к ней строчки не опубликовал. Но коли раз обозвали фантастом, так и дальше будут. И технотриллер у них фантастика, и мистический роман воспитания — фантастика, и политпроизводственная утопия, а теперь и романтические шпионы на фоне свинцовых мерзостей быта.
Что делать? Радоваться, что еще-то.

16 thoughts on “Все основные мотивы отечественной приключенческой лит-ры

  1. Да уж, меня ДИКО поражает, что Рубину с «Почерком Леонардо» или Славникову с «2017», молчу уж про Пелевинские экзерсисы — сроду фантастикой не кличут, хотя есть за что, а прочих (стоило один раз…) неустанно помечают

    • Пелевин, надо отдать ему должное, отпинывался от ярлыка довольно долго. Впрочем, у него и исходные потяжелее были — Малеевка, альманах «НФ», «Институт человека», все такое.
      Я отпинываться не намерен, потому что фантастику люблю, но люблю и корректность формулировок. Отчего страдаю.

      • Бережной в предисловии к «Опоздавшим к лету» Лазарчука в 96-м году относит Пелевина к турбореализму. Термин нынче полузабытый, как я понимаю

        • А это была первая попытка внутреннего перепозиционирования качественной фантастики. Термин придумал Покровский, обоснованием особенно увлекся Лазарчук, но не прижилось. Мы с Бережным кратенько побеседовали в свое время об этом (последняя подверстка, в самом низу): http://idiatullin.com/essays/fant_bollitr/

          • Спасибо за ссыль, интересно.
            А вы с творчеством Андрея Хуснутдинова знакомы?

          • Только заочно. Все хвалят, да никак не соберусь. Однако ж соберусь когда-нибудь.

  2. А уж Уэллс-то, бедняга, как небось отнекивался…
    Тоже ведь ни единой строчки фантастики не написал.

    • Не, там все наоборот: написал и не отнекивался. И вообще (показывая палец): долой бэлпингтонизм-блэпскизм.

    • Валер, если я соглашусь, получится, что я на себе как на литераторе болт храню. Но тебе как читателю видней, конечно.

        • Обидное, скорее, есть, другое дело, что у меня нет особых оснований для обиды — тем более на тебя.

      • (возмущённо, не в силах остановиться)
        Обычное дело! Никто не хочет быть шпановым, все хотят быть пастернаками.
        Между тем, я Шпанова, как автора, уважаю. На известной тебе фотографии, в правом верхнем углу можно увидеть его роман «Заговорщики» (Новосибирск, 1954).
        27235_600
        При этом я отнюдь не называю писателя Идиатуллина Шпановым, потому что он скорей Юлиан Семёнов со сдвигом к Юрию Герману. Ну, как-то так. Чего же здесь обижаться? За каким тебе быть Пастернаком?
        А вообще-то я всё это по-злобе. Чисто из зависти.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *