Так, значит, слава психонавтам

Какие хорошие переиздания пошли: «Азбука» вслед за «Королятником» Калмыкова выпустила редкий щербаковский перевод «Алисы» (ну с красноглазным Деппом-шляпником, ну и что), а ИД Мещерякова вернул народу Шарова . Его, поди, лет тридцать пять не публиковали.
Рад.

40 thoughts on “Так, значит, слава психонавтам

  1. выпустила редкий щербаковский перевод «Алисы»
    И это издание даже дешевле получается, чем тот же перевод в двух томах в карманно-мягком виде 2007 года.

      • ну вот да, я же наверняка анонсировал пару лет назад. очень давно хотелось этот перевод сан саныча переиздать

          • до того он у меня был в каком-то довольно невнятном издании начала 90-х, там кэрролл даже не титульным автором, просто некий сборник типа литературных сказок. а вот исходное издание — малотиражное, таллинское, с картинками тов. митурича — я так и провафлил.

          • Я только слышал об этом переводе. Теперь вот изучу.

          • вместо бармаглота/верлиоки у него там, если правильно помню, тарбармошки

          • Ну, ты хочешь, чтобы при моем-то уровне языкового погружения такие вещи слету ловились.
            Но внушаить.
            Вгрызусь.

  2. о, шарова-старшего надо будет отловить непременно. это ж, если правильно понимаю, отдельно взятая полная еженька с цветными картинками. я в детстве читал очень красивое издание 70-х, чуть ли не на картоне

    • У меня два сборника, чб — про Мальчика-одуванчика с ключиками и еще что-то. В детстве я к ним неласково относился, а подростком как-то резко — раз, и проникся.
      На самом деле, кто бы взялся советский детлит второго ряда переиздавать, да с раскруткой, да по-хорошему — ну вот ни разу не прогадал бы. Я щетаю. Ответственно так.

      • фигассе второго ряда. куда уж первее.
        хотя немного девочковый, да. но это почему-то совсем не мешает.
        еще мещеряков, помнится, левшина с александровой переиздает — нежно любимый в детстве авантюрный научпоп (в данном случае — математический). или стоп, там же какие-то траблы с наследниками александровой, типа не найти, поэтому переиздают только отдельно взятого левшина — магистр рассеянных наук, что ли.

        • Я не про крутизну, а про раскрученность. Согласись, что известность-издатость Шарова не относится к завидным.

        • Таких тонкостей не знаю, но у Левшина три, не то четыре сольных повести Мещеряков уже переиздал — по отдельности, а потом большим томом. Я Левшина вообще не знал — Вадик Нестеров купить заставил, когда я на дочкины траблы с математикой пожаловался.
          Читает с удовольствием.

          • по одной из их книжек (первой про филоматиков — Охотники за необыкновенными автографами) в середине 70-х даже пластинка была

          • мрачно

            У меня в середине 70-х проигрывателя не было. Была вязаная буденовка, коробка облицовочных плиток для дворовых игр и книга «Четвертая высота», читаемая вслух бабушкой (до сих пор не знаю, зачем).
            А потом проигрыватель брали напрокат и слушали «Бременских музыкантов». Весь ощипанный, но непобежденный.
            Эх.

          • Re: мрачно

            да, с ощипанного, но непобежденного все и начиналось (еще в коммуналке, до 75-го). и хоттабыч потом был, и киплинг с бажовым, и малыш и карлсон, и даже кубинский фортепьянный конкурс Guzman’79. а проигрыватель был — ригонда 67-го, гробик такой с приемником. собственно как проигрыватель он был не так чтобы не ужасен, но ламповый звук был очень правильный. лампы я там в какой-то момент поменял и до конца 80-х он в принципе доработал. потом купили Вегу-109, которая в каком-то смысле жива до сих пор.

          • Re: мрачно

            А у нас с вертаками как-то не ладилось. Прокатный сдали, несколько лет жили без музыки, потом впали в кассетность — казалось, навсегда. Конец 80-х, вы чо. Но тут папа принялся ездить в командировки на западногерманщину. В первый заход привез, конечно, видак, а во второй — музыкальный центр какой-то левейшей фирмочки (в названии пародировался вроде Бляупункт, но убей не помню, как точно), с дурным совершенно звуком — но с вертаком сверху. И я принялся покупать пластинки. Как раз «Аквариум» начали издавать, потом «Антроп» развернулся, потом сибирские панки пошли не косяком, но стайкой. А потом я перекатал всю эту радость с винила на кассеты, музыкальный центр ушел в комок в рамках какого-то пореформенного безденежья. А пластинки вон, до сих пор на балконе лежат.

          • Re: мрачно

            выпускать винил тут прекратили ровно в 94-м, точно помню.
            кассетник у нас тоже был, а как же — первый савейский стереокасетник электроника-311, с полуваттными такими колоночками, куплен в 79-м за ощутимые рублей 300. лет 10-12 проработал, только пассик пришлось поменять в 86-м.

          • Re: мрачно

            а четвертую высоту я тоже зачем-то читал — в первом классе за что-то презентовали, как бы не на праздник букваря. потом зачем-то даже фильм смотрел.

          • Re: мрачно

            И это от нас не ушло. Рита Сергеечева, героями не рождаются, солдатами умирают. Закуси девичьим криком благодать.

  3. Дома есть только «Алиса» в переводе Демуровой. А на перевод Щербакова будет интересно взглянуть. Но «не пойдёт» ведь (:))

      • А я что? Я ничего…

        Заходер — он как-то остался в детстве. И в моей библиотеке этого перевода нет. То есть, конечно, есть ещё родительская и там как раз именно та «Алиса».

  4. аль-джебра — в смысле черная маска? чуть ли не лучшая из них из всех и была, и хронологически вроде бы первая, как бы не начала 60-х.
    так а что за траблы-то? краем уха запомнилась откуда-то давняя тема насчет наследников александровой, но неужели у них с левшиным есть не общие наследники? или какие-нибудь дети от первого брака? или проблема вообще не с текстом, а с родными картинками? в аль-джебре картинки были особо хороши — не только ч/б по тексту, но и типа цветных вклеек. ну не в чистом виде вклейки, конечно, но на более плотной бумаге.

  5. знакомо, да. ну то есть я-то сам, понятное дело, с таким практически не сталкиваюсь, но от соседей, делающих мягкую классику, отголоски доносятся.

  6. Вам спасибо.
    Скажите, пожалуйста (кто про что, а я про «Мурзилку»), а Вы не рассматривали возможность издания книжек Семенова — про 12 агентов Ябеды-Корябеды и пр.? Что-то пару раз выходило в Петрозаводске еще в советские времена вроде, а в начале века — в «Стрекозе». Книга мгновенно разлеталась и все такое (в «Алибе» за нее какие-то дикие деньги дают, причем сразу целая толпа). Я думаю, проект был бы коммерчески успешным — к тому же абсолютно соответствует Вашему профилю.

    • а я и не знал, что оно книжками выходило, только в Мурзилке и читал в реальном времени. и не только про агентов — еще было про племянника по разуму, про античастицу Жору…

      • Я сам довольно поздно узнал — когда ловить уже было нечего. Четыре, что ли, издания про агентов, плюс научпоп книга то ли про атомы, то ли про компьютеры. С рисунками автора, конечно.
        Я вчера на выставке с Мещеряковым пообщался, он говорит, с полтора года назад загорелся идеей переиздания, но не нашел никаких концов Семенова и временно отложил идею. Договорились бороться и искать и т.д.

        • У меня «Корябеда» в советском издании, а видел и в постсоветском. Странное дело, что не могут найти Семенова. Как подсказывает фантазия, он сын великого художника Ивана Максимовича Семенова — и что, затерялся без вести?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *