4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
20 июня 2022
Аудиоверсия романа «Город Брежнев» записана и доступна всем желающим
21 мая 2022
Повесть Шамиля Идиатуллина "Светлая память" вышла в финал "АБС-премии"
19 апреля 2022
Роман Шамиля Идиатуллина "Возвращение "Пионера"" вошел в Длинный список премии "Большая книга"
5 апреля 2022
Повесть Шамиля Идиатуллина "Светлая память" вошла в Шорт-лист "АБС-премии"
14 марта 2022
Спектакль Набережночелнинского татарского драматического театра «Шәһәр. Нокта. Брежнев» по роману Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев» выдвинут на соискание Государственной премии Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая 2022 года
20 января 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Доплыви" вошел в книгу "Необыкновенное обыкновенное чудо. Школьные истории", собравшую рассказы современных писателей, истории подопечных Благотворительного фонда Константина Хабенского и воспоминания друзей фонда
4 января 2022
Роман Шамиля Идиатуллина "Возвращение "Пионера"" выйдет в Редакции Елены Шубиной в середине 2022 года
28 сентября 2021
Роман Шамиля Идиатуллина "Последнее время" вошел в короткий список "Премии читателя-2021"
26 августа 2021
В октябре в Редакции Елены Шубиной выйдет сборник фантастической прозы Шамиля Идиатуллина «Всё как у людей»
31 мая 2021
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Стране нужна бумага" вошел в число 38 текстов современных писателей о жизни в Советском Союзе, составивших сборник Редакции Елены Шубиной "Без очереди"
14 января 2021
Роман Шамиля Идиатуллина "Последнее время" признан "Отечественной книгой 2020 года" по версии журнала "Мир фантастики"
Все новости
выпустила редкий щербаковский перевод «Алисы»
И это издание даже дешевле получается, чем тот же перевод в двух томах в карманно-мягком виде 2007 года.
А я вообще прохлопал. Буду наверстывать.
ну вот да, я же наверняка анонсировал пару лет назад. очень давно хотелось этот перевод сан саныча переиздать
Молодцы, по-любому.
до того он у меня был в каком-то довольно невнятном издании начала 90-х, там кэрролл даже не титульным автором, просто некий сборник типа литературных сказок. а вот исходное издание — малотиражное, таллинское, с картинками тов. митурича — я так и провафлил.
Я только слышал об этом переводе. Теперь вот изучу.
вместо бармаглота/верлиоки у него там, если правильно помню, тарбармошки
Хм. По фонетике шел. Забавно.
не только по фонетике: тары-бары/jabber — попадание снайперское
Ну, ты хочешь, чтобы при моем-то уровне языкового погружения такие вещи слету ловились.
Но внушаить.
Вгрызусь.
вот, кстати, где оно было. в не менее достойном окружении.
Внушаить.
А чо ты новинки давно не выкладывал?
да все как-то не собраться, завал сплошной
о, шарова-старшего надо будет отловить непременно. это ж, если правильно понимаю, отдельно взятая полная еженька с цветными картинками. я в детстве читал очень красивое издание 70-х, чуть ли не на картоне
У меня два сборника, чб — про Мальчика-одуванчика с ключиками и еще что-то. В детстве я к ним неласково относился, а подростком как-то резко — раз, и проникся.
На самом деле, кто бы взялся советский детлит второго ряда переиздавать, да с раскруткой, да по-хорошему — ну вот ни разу не прогадал бы. Я щетаю. Ответственно так.
фигассе второго ряда. куда уж первее.
хотя немного девочковый, да. но это почему-то совсем не мешает.
еще мещеряков, помнится, левшина с александровой переиздает — нежно любимый в детстве авантюрный научпоп (в данном случае — математический). или стоп, там же какие-то траблы с наследниками александровой, типа не найти, поэтому переиздают только отдельно взятого левшина — магистр рассеянных наук, что ли.
Я не про крутизну, а про раскрученность. Согласись, что известность-издатость Шарова не относится к завидным.
ну, известность дело такое, разные факторы бывают
хотя про наследников я что-то сморозил, это же муж и жена были
Таких тонкостей не знаю, но у Левшина три, не то четыре сольных повести Мещеряков уже переиздал — по отдельности, а потом большим томом. Я Левшина вообще не знал — Вадик Нестеров купить заставил, когда я на дочкины траблы с математикой пожаловался.
Читает с удовольствием.
по одной из их книжек (первой про филоматиков — Охотники за необыкновенными автографами) в середине 70-х даже пластинка была
мрачно
У меня в середине 70-х проигрывателя не было. Была вязаная буденовка, коробка облицовочных плиток для дворовых игр и книга «Четвертая высота», читаемая вслух бабушкой (до сих пор не знаю, зачем).
А потом проигрыватель брали напрокат и слушали «Бременских музыкантов». Весь ощипанный, но непобежденный.
Эх.
Re: мрачно
да, с ощипанного, но непобежденного все и начиналось (еще в коммуналке, до 75-го). и хоттабыч потом был, и киплинг с бажовым, и малыш и карлсон, и даже кубинский фортепьянный конкурс Guzman’79. а проигрыватель был — ригонда 67-го, гробик такой с приемником. собственно как проигрыватель он был не так чтобы не ужасен, но ламповый звук был очень правильный. лампы я там в какой-то момент поменял и до конца 80-х он в принципе доработал. потом купили Вегу-109, которая в каком-то смысле жива до сих пор.
Re: мрачно
А у нас с вертаками как-то не ладилось. Прокатный сдали, несколько лет жили без музыки, потом впали в кассетность — казалось, навсегда. Конец 80-х, вы чо. Но тут папа принялся ездить в командировки на западногерманщину. В первый заход привез, конечно, видак, а во второй — музыкальный центр какой-то левейшей фирмочки (в названии пародировался вроде Бляупункт, но убей не помню, как точно), с дурным совершенно звуком — но с вертаком сверху. И я принялся покупать пластинки. Как раз «Аквариум» начали издавать, потом «Антроп» развернулся, потом сибирские панки пошли не косяком, но стайкой. А потом я перекатал всю эту радость с винила на кассеты, музыкальный центр ушел в комок в рамках какого-то пореформенного безденежья. А пластинки вон, до сих пор на балконе лежат.
Re: мрачно
выпускать винил тут прекратили ровно в 94-м, точно помню.
кассетник у нас тоже был, а как же — первый савейский стереокасетник электроника-311, с полуваттными такими колоночками, куплен в 79-м за ощутимые рублей 300. лет 10-12 проработал, только пассик пришлось поменять в 86-м.
Re: мрачно
а четвертую высоту я тоже зачем-то читал — в первом классе за что-то презентовали, как бы не на праздник букваря. потом зачем-то даже фильм смотрел.
Re: мрачно
И это от нас не ушло. Рита Сергеечева, героями не рождаются, солдатами умирают. Закуси девичьим криком благодать.
Дома есть только «Алиса» в переводе Демуровой. А на перевод Щербакова будет интересно взглянуть. Но «не пойдёт» ведь (:))
строго
А Заходер?
А я что? Я ничего…
Заходер — он как-то остался в детстве. И в моей библиотеке этого перевода нет. То есть, конечно, есть ещё родительская и там как раз именно та «Алиса».
аль-джебра — в смысле черная маска? чуть ли не лучшая из них из всех и была, и хронологически вроде бы первая, как бы не начала 60-х.
так а что за траблы-то? краем уха запомнилась откуда-то давняя тема насчет наследников александровой, но неужели у них с левшиным есть не общие наследники? или какие-нибудь дети от первого брака? или проблема вообще не с текстом, а с родными картинками? в аль-джебре картинки были особо хороши — не только ч/б по тексту, но и типа цветных вклеек. ну не в чистом виде вклейки, конечно, но на более плотной бумаге.
знакомо, да. ну то есть я-то сам, понятное дело, с таким практически не сталкиваюсь, но от соседей, делающих мягкую классику, отголоски доносятся.
самый, конечно, цирк бывает, когда вдруг всплывет какой-нибудь наследник лет, скажем, через пять
Вам спасибо.
Скажите, пожалуйста (кто про что, а я про «Мурзилку»), а Вы не рассматривали возможность издания книжек Семенова — про 12 агентов Ябеды-Корябеды и пр.? Что-то пару раз выходило в Петрозаводске еще в советские времена вроде, а в начале века — в «Стрекозе». Книга мгновенно разлеталась и все такое (в «Алибе» за нее какие-то дикие деньги дают, причем сразу целая толпа). Я думаю, проект был бы коммерчески успешным — к тому же абсолютно соответствует Вашему профилю.
а я и не знал, что оно книжками выходило, только в Мурзилке и читал в реальном времени. и не только про агентов — еще было про племянника по разуму, про античастицу Жору…
Я сам довольно поздно узнал — когда ловить уже было нечего. Четыре, что ли, издания про агентов, плюс научпоп книга то ли про атомы, то ли про компьютеры. С рисунками автора, конечно.
Я вчера на выставке с Мещеряковым пообщался, он говорит, с полтора года назад загорелся идеей переиздания, но не нашел никаких концов Семенова и временно отложил идею. Договорились бороться и искать и т.д.
У меня «Корябеда» в советском издании, а видел и в постсоветском. Странное дело, что не могут найти Семенова. Как подсказывает фантазия, он сын великого художника Ивана Максимовича Семенова — и что, затерялся без вести?
Ну, раз «МК» нашел, то и остальные найти могут: http://community.livejournal.com/old_crocodile/103050.html
А по поводу сына — нигде не подтверждается, но все почти уверены. Так и есть, пожалуй.
ага, похоже, я только выпуски 77-го и 78-го года знаю. типа первые два сезона.
в общем-то, и логично
Жаль. Будем ждать и надеяться.