5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
26 апреля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Длинный список премии «Большая книга»
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
13 февраля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина "Возвращение "Пионера"" вошел в Лонг-лист "АБС-премии" 2023 года
10 декабря 2022
Редакция Елены Шубиной объявила о намерении издать в марте-апреле 2023 года новый роман Шамиля Идиатуллина «До февраля»
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
31 августа 2022
Рассказ "Стране нужна бумага" вошел в Короткий список литературной премии журнала “Юность” им. В.П. Катаева 2022 года
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
20 июня 2022
Аудиоверсия романа «Город Брежнев» записана и доступна всем желающим
21 мая 2022
Повесть Шамиля Идиатуллина "Светлая память" вышла в финал "АБС-премии"
Все новости
Решил, что написано по-баварски :0)
Ну, есть у отдельных экспертов подозрение, что лет через пятьдесят большинство баварцев будет писать подобным образом.
сварливо
лет через пятьдесят будем иероглифы писать.
Re: сварливо
Мы будем иероглифы, а баварцы — буковки ататюркового яналифа.
Re: сварливо
ну да. судя по такому вот (http://top.rbc.ru/society/31/08/2008/233035.shtml) собору кёльнской богоматери, писать им на ататюркице — не переписать.
Re: сварливо
Evet, das stimmt.
.. иметь коричневую кожу не только на штанах, но и на лице и раскосые
глаза… Нас всех это ждёт. Грядёт мир Дюны 🙂 Или ещё чего
похлеще..
Ну, лично вот нам раскосые глаза триста лет подсаживали. Ничего, переварили — лупоглазим дальше, невзирая на этноним.
«С праздником, дорогие соотечественники!» — ?
Так точна!
А чего, не такой сложный язык, оказывается; можно вычислить.
Мне мой сотрудник, защищающий кандидатскую по лингвистике, сказал эдак через губу:
— Да чего там тюркские языки — у вас же все и у всех одинаково, запоминается на раз.
Я запомнил.
«Собачка выросла и забыла. А Павлов вырос — и не забыл.» (с)
Простите, у меня эта цитата на автомате всегда выскакивает :)))
Я тоже поклонник КВН вообще и команды «Ковбои политеха» в частности.
«Нормально. Где упал, там и новоселье».