Специально для меня сообщество "Что читать", спасибо ему, подготовило диалог нечеловеческой силы:
— когда-то давно, лет в семь, в журнале "вокруг света" я прочел "туман" стивена кинга. собственно, тогда повесть поразила — и порядком напугала, именно напугала до мурашек по коже. и вот недавно что-то похожее я "поймал" во время чтения первых глав "убыра" наиля измайлова (очень замечательная, кстати, книга, рекомендую) — то же чувство, когда неуютно, жутко, мурашки…
— Мне тоже посоветовали прочитать Убыра Наиля Измайлова, я начал но через три страницы бросил. Язык показался ужасно примитивным, как будто писал восьмиклассник.
— хмм, возможно, дело в том, что "убыр" написан от лица восьмиклассника?))
— Ну не знаю тогда… Попробую еще раз начать. Просто не люблю слишком односложные предложения в стиле Оксаны Робски.
Гыгыгыггыгыыы… что тут еще скажешь? Гыгыгыггыыы…
Вот.
Блеск!!!!
Людоедка Элочка
На самом деле стилистика Ионеско, а то, не побоюсь такого сравнения, и «Уральских пельменей»:
— Давайте объявление в газету напишем! Пиши: молодой перспективной группе срочно требуется солист.
— Э, я не понял. А чо это мы-то пишем? Молодая перспективная группа сама не может написать, что ли?
Диалог нечистой силы.
С негрязной слабостью, ага.
Вот тут-то вас и раскусили! Признавайтесь, что Робски — ваша икона стиля!:)))
Для милого дружка и Робски из ушка
Признаюсь: Робски — моя икона стиля.
И тут же вспомнилось бессмертное:
«- Вот он! — кричала бабушка Волк. — Вот он,
Подозреваемый, — и крепко держала за рукав какого-то
гражданина, который отмахивался граблями.
— Кто ты такой? — приставал с другого бока дядя Сюва. —
Чего ты тут ходишь? Вынюхиваешь?
— Я — Никифоров, — объяснял Подозреваемый, пытаясь
освободиться. — Иду, ни к кому не прикасаюсь, и вдруг —
попался.
— Теперь тебе, милый, не отвертеться.
— Не отвертеться, — соглашался гражданин Никифоров. —
Попался я, наконец.
— Попался, попался, — подтвердила бабушка Волк и толкнула
локтем гражданина Никифорова. — Ходит здесь, вынюхивает, где
что плохо лежит.
Тут бабушка нарочно носом показала, как именно вынюхивает
гражданин Никифоров, и получилось действительно некрасиво.»
Re: Для милого дружка и Робски из ушка
Правильно! Некий социально неблизкий Измайлов хотел проскочить незамеченным, но читателя на мякине не проведешь! Он — бдит! Ужастные ропски не пройдут!
(А эту вещь Коваля я не читала, кстати, спасибо за наводку:) ).
Йоу. Это у меня наилюбимейшее, чес-гря.
Сказать, чем кончится?
Ага:). Потому что я только «Суер-выер» читала:).
Ат. Просто ат.
Немедленно за куролесовскую трилогию!
*испуганно пискнув»
Честное пионерское! Я прочитаю!
Врьэмья поштло.
Кстати!
О языке литературы:).
Живой глас народа, в смысле читаля (взято как есть из коментов в блоге главреда «Астрели-СПб», орфография и пунктуация сохранены):
«Извините, я действительно далека от издательского бизнеса, но у меня крик души читателя! Нечего читать! Хорошая литература должна быть проста для понимания, с интересными жизненными сюжетами, которые могут чему то научить и заставить задуматься, и, конечно, с красивым русским языком, пусть не таким, как у классиков, но и не таким пахабно — современным. Язык должен быть простым для понимания простого массового читателя»
ПонЯли, чево от вас люди ждут? Литература должна быть понятна пролетариату! Отнять и поделить! И никакой… эта… пахабщины (именно через «а»), вот!
С Измайловыми давно не все ладно
Композитор, видимо, не поставил перед собой задачи прислушаться к тому, чего ждет, чего ищет в музыке советская аудитория. Он словно нарочно зашифровал свою музыку, перепутал все звучания в ней так, чтобы дошла его музыка только до потерявших здоровый вкус эстетов-формалистов. Он прошел мимо требований советской культуры изгнать грубость и дикость из всех углов советского быта. Это воспевание купеческой похотливости некоторые критики называют сатирой. Ни о какой сатире здесь и речи не может быть. Всеми средствами и музыкальной и драматической выразительности автор старается привлечь симпатии публики к грубым и вульгарным стремлениям и поступкам купчихи Катерины Измайловой.
Re: С Измайловыми давно не все ладно
Во-ооот. Я ж и говорю — социально неблизкий этот Измайлов!
Грубый и вульгарный. Фи, короче.
То говорят, что проще надо быть, чтобы народ потянулся… То — слишком просто… Ишь, интеллектуалы нашлись!
Просто охотник ни разу не промазал
Просто птичка летать не научилась
Просто руки устали держаться за поручни
А тесто затвердело слишком быстро
Просто трамвайчик взял да и поехал
Под откос
Под откос
Под тихий стук вагонных колес.
«Это же нужен какой-то особенный читатель – читать такие книги! И он у нас есть. То ли мы его выковали своими произведениями, то ли он как-то сам произрос»
🙂
От сырости, видимо.
Платонов: «…Архангельский отвечал: «Не хочу, не могу написать так: «Елизавета, опершись двумя пальцами правой нежной руки, на одном из которых было надето обручальное кольцо червонного золота, и чуть касаясь тыльной стороной левой руки своего бедра, крутого и доброго от долголетней цветущей женственности, изредка моргая веками для смачивания горькой влагой своих синих (или голубых, или серых, или задумчиво-грустных) глаз, и в то же время слегка размышляя мыслями в голове под каштановыми волосами, только что утром вымытыми ромашкой для укрепления корней, размышляя относительно счастливого будущего Петра и блестящей карьеры Евгения, из которых первый был её братом, архитектором, а второй мужем, инженером и крупнейшим облицовочником страны, в окно глядела, а там уже давно встало ослепительное солнце и вся площадка строительства гремела механизмами, словно укоряя Елизавету за её позднее пробуждение после вчерашнего содержательного вечера, где за чашкой чая она, как жена мужа, принимала участие в обсуждении норм и расценок, сидя в кругу специалистов и знатных кладчиков кирпичей»
— А как же надо было бы написать, Александр Григорьевич?
— Я бы написал: Елизавета была стервой и глядела в окно».
Будет земля русская и своих Платонов, и Булгаков, и Мандельштамов!.. (с)
Уно, уно… комплименто — про восьмиклассника. Робскую я читать вряд ли буду, хотя не зарекаюсь, мало ли, а слишком односложно — это мне по душе. «Тут — дым, там — гром, гро- мим весь дом». Не СССР-трейдмарксизм.
(виновато)
Кажися, «СССР™» оставил неизлечимую психотравму. Извенити (с).
Прививку и закалку. Как замечено, Л. Толстой после «Войны и мира» осчастливил нас «Тремя медведями», а Измайлов — «Убырями».
«Хве», «и» — «хви». «Ле», «и» — «ли».