Нетвиты 2020/13

Товарищеский суд по знакомству приговорил к дружескому расстрелу.

Сами-то мы до такого не доживем, и дети не доживут, а вот внуки — те точно не доживут.


День татарского триколора

Чиновники настолько истосковались по программе «Куклы», что принялись косплеить ее с помощью ботокса и самопародий.

Форма определяет задержание.

Творческий псевдонимб.

Переименовать внутренние войска в гвардию несложно, но нутряную суть не спрячешь.

Чип и Гейтс спешат на помощь.

Как узнать маньяка (в корейском кино)

А также украсит Конституцию государствообразующей нацией и пожизненным характером власти.
Дополнение Мазепы, Троцкого и сборной печенегов (Желтое море, 1904 г.) к коммюнике Черчилля-Тэтчер-Геббельса-Бжезинского

Режим без ножа.

ВВП. Искусство выше любви.
Поэзия зрелых исканий.
Кто они — участники последнего парада?
Простые ребята, которые раньше всех
Достигли неба.
Сфера особого внимания.
ВВП.
Универсальная машина.

Голосуй против тоталитаризма, авторитаризма и поправок к Конституции, прямо и открыто говорит нам гарант Основного закона:

Он честно пытается уйти в срок, но любовь к опозданиям сильнее закона и порядка. Приходится менять закон и заводить новый порядок.

Гитлеры приходят и уходят, а ненецкий народ остается.

Телега впереди регулировщика ®

А если «Пополь-Вух» на «Тополь-М» налезет, кто кого сборет?
(Винни-Пуха не предлагать)

Лахова просто забыла, что с 2009 года радуга не присутствует на эмблеме ЦИК:

«Как слышится, так и пишется» — официальный девиз концерна Audi.

Inside Deep Throat, and What Alice Found There.

— Когда я был мальчишкой, носил я брюки-клеш, соломенную шляпу, в кармане финский нож.
— В принципе, понятно, почему ты стал девчонкой.

Название есть, осталось придумать балладу: «Here Her Heir Hear Hare Hair».

Джинсы с завышенной самооценкой.

Пойду-ка я в модные мебельщики, пожалуй

Запев:
Он придет издалека,
Он чудесней всех чудес.
Он войдет на твой порог;
Меч дождя в его руках.
Припев:
Девочка-девочка.

— Как жаль, — посоветовала оса подруге.

Илон Маск объявил об открытии балетной школы и поехал осматривать Енисей.

Похвастаться-то я забыл в свое время. Про меня ж в проекте «Эха Москвы» «Говорим по-татарски» всю правду рассказали.

Отвез жену на пилатес — зайди на топортес.

Facebook забанил меня на 24 часа, но в ответ на мое сдержанное изумление передумал. Поводом для санкций стал мой камент:
«(подумав) А «Тараканы» поляки. А Кавагоэ японец. А Цой жив.»
Эк нейросети колбасит-то.

Потрясающе бесполезная информация для тех, кому за сорок пять: звезда итальянской эстрады Ромина Пауэр, которая «Феличита», родилась в Лос-Анджелесе в семье популярных голливудских актеров, американца ирландского происхождения и мексиканки, училась в британском колледже и до выхода замуж за Аль Бано особого отношения к Италии не имела (жила там в детстве, но не дольше, чем в Мексике).

Энциклопедия речевых жанров и заслуга Ш.Ш.

Мировая классика делает мне больно.
«Проблеск познания — ибо это было познанием среди мрака и ужаса — произвел на меня необычайное действие: он вызвал внезапный прилив чувства долга и смелости. Я говорю о смелости, потому что, вне всякого сомнения, я крайне осмелела.»
(Оригинал, кстати, совсем не толстовствующий: «The flash of this knowledge — for it was knowledge in the midst of dread — produced in me the most extraordinary effect, started as I stood there, a sudden vibration of duty and courage. I say courage because I was beyond all doubt already far gone.»)

Дальше еще немного про книжки и много-много фоток.

Я, конечно, ни разу не объективен. потому что оптика автора настроена примерно как моя, только мощнее и ювелирнее, а другим повезло меньше (или больше) — но, блин, боюсь гадать, чего больше недостает читателю, которому не нравится «Опосредованно» (да, я дорвался наконец) — ума или сердца. Боюсь, и того, и другого, причем без хлеба, золота и нагана. Ну чудо же:
«У нее самой стоял на полке пластмассовый красный гном, появившийся после поездки в Москву: конфеты, которым гном служил упаковкой, были давно съедены, а он остался. Лежала в нижнем ящике стола большая яркая коробка из-под конфет, тая́ внутри аккуратно разглаженные утюгом фантики, – выкинуть все это добро не поднималась рука; там же находилась довольно большая коллекция открыток, в основном праздничных, но было и несколько наборов серьезных народных артистов.»
А от этого я проржаться минут десять не могу:
«Лена зачем-то поцеловала Сережу в шею, и он кончил, так ничего толком и не начав.
В перерыве у Сережи хватило ума не брать гитару, хотя начало песни «Как бы крепко ни спали мы, нам подниматься первыми» было бы в тему.»

Гад ты, Леша. Барабанщики придут за тобой.

Вспомнил наконец-то (не совсем добровольно), на что похож скандал вокруг фейковых сексологических книжек, которые продвигала в самиздате некоторая девушка под видом заграничного профессора. Точно такой случай был в ̶Б̶у̶д̶е̶й̶о̶в̶и̶ц̶к̶ в славной Советской стране ровно 30 лет назад.
На закате советской власти гигантским тиражом (цифр не знаю, но точно сотни тысяч) вышла книжка польской сексологической профессорши по имени М.Кинесса «Брак под микроскопом. Физиология половой жизни человека».
Продавалась она буквально везде, на безрыбье и дикой востребованности половой темы стала страшно популярной, просветила население на десятилетия вперед, до сих пор деятельно обсуждается на форумах.
Естественно, никакой польской профессорши не существовало, а книга представляла собой набор безмозглой чуши, написанной веселыми советскими студентами (типа «вафлизм у женщин»).
Ни единого скандала по этому поводу, между прочим, не зафиксировано.

Цитата: «Ранее считалось, что такое страдание возникает у лиц, чем-то неполноценных в отношении психики, последние наблюдения сексологов поколебали это умозаключение. Внешне вафлизм ничем не выражается: он выражается только в самом пороке. Увидев вафлистку, даже специалист по ее внешнему виду не сможет сделать никакого вывода, пока не увидит ее за занятием.
Это странное явление — вафлизм стало известно сексологам в основном после войны, что является указанием к тому, что вафлизм — следствие падения морали, наступившей в послевоенный период.»

Форумчане известного фантастического сайта третий день утаптывают дополненный и заново отредактированный «Азбукой» перевод Жюля Верна: «Убили книгу напрочь этим переводом, даже шикарные работы Буриана ее не спасают. Можно, конечно, бравировать распроданными тиражами, но сути это не меняет. Верх непрофессионализма и толмача и редактора, Плюс элементарное неуважение к читателю.»
После десятой настойчивой просьбы прояснить детали убийства и дать примеры неточного перевода самый ярый активист таки пояснил:
«Да не раз приводили. Даже я. В азбучном переводе из Конселя сделали обычного лакея.
«Как будет угодно господину» у азбуки и «Как будет угодно господину профессору» в классическом переводе. Разница — как между небом и землей.»

После того, как строгому критику указали на оригинал, где исключительно «Comme il plaira à monsieur», разверзлись бездны:
— «То есть «Как будет угодно господину профессору» — форма вежливости, «Как будет угодно господину» — раболепность»
— «поэтому старшая дочь короля Франции носила от рождения титул Мадам, а 2-я дочь — Мадмуазель»
— «Слуга — это от «служба», «служение». В русском языке — вполне уважаемое занятие. Взять хотя бы «военная служба», «служение долгу» и прочее. Лакейство же — однозначно отрицательное.»

«П-пурга, черт возьми, л-люблю!» (с)


Есть такая работа


Обнуление еле здорового человека



Мячик скинь


Не дождалси


Тайна белого пятна


Командный голос вырабатываю, тащ генерал-полковник


Серп и молот


Если жизнь и рассудок дороги вам


Возрождение кустарных промыслов


Проекция на суше и воде


Востро


Социальная дистанция


QR cat


Тот, который не стирал


Спи эр квадрат


Работай-работай. Триптих


Кошки, мышки и туннельный синдром


LOL

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *