29 декабря 2024
Сервис "Яндекс Книги" объявил о выходе в первой половине 2025 года фантастико-приключенческого книжного сериала Шамиля Идиатуллина "Смех лисы"
10 декабря 2024
Переиздание дебютного романа Шамиля Идиатуллина (писался как "Rucciя", впервые напечатан как "Татарский удар") выйдет в начале 2025 года, через 20 лет после первой публикации, в издательстве "Альпина. Проза" под названием "Мировая"
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
9 ноября 2024
Роман "Бояться поздно" вошел в Длинный список премии «Выбор читателей» в номинации "Ужасы, триллер, мистика", а "До февраля" — в Короткий список "Премии читателя"
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
Все новости
>Вольных каменщиков опасаются те, кто не сталкивался с невольными.
Вольных каменщиков опасаются те, кто не сталкивался с вольными штукатурами-плиточниками.
(застенчиво) Я в том числе и про это.
Блондинка прекрасна и загадочна. Судя по решётке — ещё и опасна 🙂
Кот и кресло нашли друг друга.
Я больше скажу — это блондин. А кот, наоборот, — кошка.
Как страшно жить, в общем. Одно лишь кресло стабильно (надеюсь).
Я думал, кресло под цвет кота/кошки заказано.
Ну, и кресло, и кошка тут старожилы, а мы только въехали. Но кошка, вишь, хитрая — черный цвет с любым комбинируется. Короче, где упала, там и подходит.
Сама-то кошка сочетается безусловно. Дополнительный бонус — сочетаемость линялой шерсти с мебелью/одеждой 🙂
Мимимикрия.
аж цельный указ составили!
«Я купил в ларьке «Советскую культуру», я три дня не называл тебя дурой, ууу — наверно, я стал лучше» (с)