19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
9 ноября 2024
Роман "Бояться поздно" вошел в Длинный список премии «Выбор читателей» в номинации "Ужасы, триллер, мистика", а "До февраля" — в Короткий список "Премии читателя"
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
Роман Идиатуллин )
С камнем (анатомические подробности опустим — а может, и избежим).
))
Что не так с этими критиками? Бывало, прочтешь пару абзацев, и такое желание дать в репу возникает, что дальше читать не могу…
Эту реплику Точинова мы отметем как неорганизованную.
И Глуховский?!
Высокий интеллект — он ить не выбирает и не щадит.
На меня недавно так «За старшего» подействовал. Непосредственно по прочтении просто нереально выбесил, я аж уснуть не мог, так злился, правда, не на мелочи, мелочи как раз отличные,а на восторжествовашую в конце главную идею (ну, что семья побеждает, и всё такое, тоже мне, блин, «Крёстный отец» наоборот, думал я, ворочаясь в кроватке, ага, добряк хренов, посмотрел бы я на него, всепобеждающего семьянина, блин, когда б его любимое чадо в Омерике полюбило другого мальчика, а дядя был бы троюродным и реально гадом, таким, что без завязок от вышки не отмажешь) и завязанный на неё мэрисьюизм главного героя. Очень скоро я успокоился и так себе сейчас думаю, да отличная же книга, мысль и чувства будит, чего это я так. :))
Гы. Спасибо. У меня, говорят, многое так срабатывает.
«П-пурга, черт возьми, л-люблю!» ©
Пожалуйста. 🙂 А вы там спецом делали «перевёртыш» (ну, знаете, игра такая — «Буря мглою небо кроет» — «Тишина светом землю подпирает») «Крёстного отца» или мне показалось? 🙂
Идеи-то такой точно не было, хотя я т.т. Пузо с Копполой люблю и уважаю. Я вообще тайный нелюбитель литературных игр, перепасов и полемических ходов. Но если создалось такое впечатление, чо делать — значить, сам виноват.
А вот как тебе кажется, ты бронзовеешь или грани… гранитевеешь?
Ну, в общем, похвалили 🙂
Песок — это ближе к граниту. Такшта второе, скорее.
О да.
Слова то какие все красивые: плеяда, уникальные, достоинства и вот еще, щас выговорю «высокоинтеллектуальные». Образованный вам рецензент попался.
И еще раз о да — кроме шуток.
По ходу исправляецца 🙂
Еще годика через три отследить динамику надо будет.
СССР птица неторопливая. Медленно взбирается по шее жирафа, потом не спеша и основательно гнездится там меж рогов. Это если докарабкается, конечно.
Шизым орлом под облакы.
На ветрех ширяяся.
Въвръжеся на бръзъ комонь евърибади!
недостоверно изображались и быт, и производство
По-простому это значит «бухают мало»?
И это тоже. Ну и рефрена «глухо бухает штамп» адски не хватает, не говоря уж про замалчивание проблемы вязкости бетона, узости номенклатуры и недобросовестности смежников.