Тот берег Байкала
Признание моих яшмовых заслуг перед мировой культурой достигло пика.
На автограф-сессии в рамках Иркутского книжного фестиваля я был принужден умелым читателем к оставлению развернутого автографа на двух свежекупленных книжках. Нетрудно догадаться, что первая книга называлась «Кортик», вторая — «Двадцать тысяч лье под водой».
А чего добился ты, незадачливый современник?
Далее еще несколько культурных фоточек
«Город Брежнев» по колено
Обе имевшихся в магазине книжки были куплены за пять минут до начала автограф-сессии быстрыми гостями из Ангарска и Братска. Спасибо автору снимка Сергею Анисимову, согласившемуся украсить столик свежекупленным экземпляром. И спасибо Саше Сидорову (на снимке слева), подтащившему на подпись мой древний дебют — наглядно получилось.
Официальный анонс мероприятия превзойти невозможно: «Два самобытных прозаика (Крусанов и Идиатуллин) и один книжный культуртрегер (Маевский) докажут, что советское прошлое — это наше Средиземье»
Андрей Рубанов на Иркутском книжном фестивале: «Всего двое из десяти продюсеров читают книги, маститого автора книг порой нанимают сценаристом не для того даже, чтобы реализовать идеи продюсера, а чтобы замаскировать его малограмотность и дислексию. Я не уверен, что можно достичь уровня HBO и BBC без собственных HBO, BBC и Netflix, но я готов на это жизнь положить».
Иван Вырыпаев на Иркутском книжном форуме: «Форма и содержание — одно и то же, интерпретация пьесы Чехова не является пьесой Чехова, спектакль по моей пьесе не дает никакого представления о драматургии Ивана Вырыпаева, она исчезает, когда появляется это чудовище — режиссер».
«Я не знаю, правильно ли я ответил на ваш вопрос, и точно ли вы его сформулировали».
© Иван Вырыпаев
Сопру в активный лексикон.
Громыка в эфире
Читка на камеру