Халява, ловись

Есть шикарное татарское лакомство «талкыш каляве» (talqış käläwä), такие конусики из медово-мучных нитей, отрада гурманов, мечта поэта и смерть пломбам. Всю жизнь на него охочусь, а над названием задумался лишь сейчас.


Второе слово очевидно – та самая «калявя» (бухарский вариант которой по недоразумению известен под псевдонимом «чак-чак»), родственница халвы и халявы, происходящая от арабского слова «сласти» (حلاوة‎). Первое слово, в принципе, тоже понятно – корневой глагол указывает на что-то, связанное со сминанием и вытягиванием. Но надо ж уточнить. Вот и полез в словарь.
Итак. Помимо сабж-примера «Национальное мучное изделие» словарь предлагает два русских объяснения татарского слова «талкыш»:
1. обо´йка, костра´, костри´ка
2. треста
´

Пора завязывать со словарями.

22 thoughts on “Халява, ловись

  1. *смеецца и рыдаед* — Пора, пора завязвать!
    Но завязать, боюсь, не получится. Потому как умищще, умищще куда девать? Он жеж не успокоится.
    Треста и обойка))))) (прастите за «скобки»)

    • (сурого) Ибн Сина простит.
      А как хорошо-то раньше было жыдь, не подозревая, какие вот слова-то бывают. (горько) А теперь как — и не зна-аю.

  2. И первый пункт, и второй — из льноводческого жаргона.

    Костра, кострика — отходы от производства льна, а вот треста — как раз льняное волокно-сырец.

    В общем — «волокнистая халва»!

    Вот, кстати, ещё какой рецептик нашёл: http://x-food.ru/2008/12/19/stupech__voloknistoe_sladkoe_bljudo_iz_sakhara_i_zharenojj_muki.html

    Это уже караимский аналог того же самого.

      • Re: Ответ на ваш комментарий к записи «Халява, ловись»

        26.10.2014 23:03, zurkeshe in zurkeshe пишет:
        > Ну я догадался, впрынцыпи, но проверять боюсь.
        > Спасибо.

        …А вообще — реально это найти? С чак-чаком у нас особых проблем нет, но вот это — уже полная экзотика.

        • Большинство татарских кулинарий это делает, начиная с «Бахетле», естественно. На Урале «Бахетле», увы, нет, он как-то сразу в Сибирь перепрыгнул, но если есть какие-то местные изводы татарской кухни, можно их строго спросить.

    • (виновато) Мож, «Бахетле» до ваших краев доползет таки. Хотя там и автохтоны должны баловаться.

      • Автохтоны чак-чаком угощают. А вот эту красоту я не пробовала.
        Но я попристаю на предмет 🙂

      • (важно) Бок простит.
        У меня ваще на мед аллергия. Но вот эти все татарские штуки пропустить мимо себя не могу никогда ни за что физицьски и химицьски.

  3. Ух ты, откуда халява-то взялась!

    Надо бы халяву как-нибудь найти и хоть раз в жизни попробовать.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *