5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
26 апреля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Длинный список премии «Большая книга»
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
13 февраля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина "Возвращение "Пионера"" вошел в Лонг-лист "АБС-премии" 2023 года
10 декабря 2022
Редакция Елены Шубиной объявила о намерении издать в марте-апреле 2023 года новый роман Шамиля Идиатуллина «До февраля»
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
31 августа 2022
Рассказ "Стране нужна бумага" вошел в Короткий список литературной премии журнала “Юность” им. В.П. Катаева 2022 года
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
20 июня 2022
Аудиоверсия романа «Город Брежнев» записана и доступна всем желающим
21 мая 2022
Повесть Шамиля Идиатуллина "Светлая память" вышла в финал "АБС-премии"
Все новости
Приехали как-то во Франкфурт на книжную ярмарку.
Поселились в квартире у одной бодрой пенсионерки, в социальном доме (3 комнаты, центр, ну не суть важно). Выходим во двор, детская площадка, детишки-родители.
Вдруг дикий, совершенно эсэсовский вопль «ХА-А-А-АААЛЬТ!!!»
Оборачиваемся, чуть ли не ожидая очереди из шмайссера.
Оказывается, какой-то папаша озорное дитя на горке ловит.
Да я сам, пока по Тюрингии шлялся, все время вздрагивал — хотя тогда немецкий прилично знал, а английского, допустим, не знал совершенно. Постоянно хотелось запеть «Drumm links, zwei-drei» или заорать «Рот-фронт!» с соответствующим жестом.
Характерно, что они-то от русского не вздрагивают — и по-русски помнят разве что «Мушик — праффо, баба — леффо». К слову о том, кто как пресловутыми зверствами запомнился.
Еще характерно, что первая Отечественная подарила французскому языку общепитовское «бистро», а русскому — презрительных «шаромыжников».
да, память народную не обманешь (даже без сарказма говорю).
Хотя с другой стороны — где она, та память, без чёрно-белых фильмов про войну?
Это даже не обсуждается. Бесписьменная память недолга — на 3-4 поколения хватает в лучшем случае.
Есть такой город, да. Willkommen in Dachau… Что поделаешь. Можно было бы переименовать, но виноват ли город?
Примеров переименований много.
А Калка, допустим, вообще делась куда-то — и поди докажи, что речь про Кальчик шла. Впрочем, это я резвлюся.
В любом случае мне кажется, места, где целенаправленно и хладнокровно убивали тысячи людей, должны как-то стираться. Совсем. Иначе они заработают в том же качестве снова.
а в чьей зоне оказалось Дахау?
Американской
Это, по существу, город-спутник Мюнхена. Что многое объясняет.
Так ведь и Освенцим всё ещё есть. Не в городах всё же дело — людях.
Но передёргивает — согласен.
Да жуть просто.
нюню. по всей земле, включая те квадраты, где стоит ваш дом, ровным слоем расположены трупаки животных и людей. и ничего, и ничего, и ничего
Человечество тысячи лет ест мясо, но это не повод массово переходить к каннибализму или хотя бы считать его нормальной разновидностью диеты.
Я каждый раз, когда сажусь в электричку «Следующую до Дахау» вздрагиваю, если читаю надпись… «Поезд прибыл на конечную Дахау, просьба освободить вагоны!»
Миленький городок. 1000 лет истории и только 10 лет того самого «Дахау». Есть музей. Но за 10 лет я до него так и не доехал… до конечной.
Ага. Ведь все вроде правильно и логично — но чума.