10 декабря 2024
Переиздание дебютного романа Шамиля Идиатуллина (писался как "Rucciя", впервые напечатан как "Татарский удар") выйдет в начале 2025 года, через 20 лет после первой публикации, в издательстве "Альпина. Проза" под названием "Мировая"
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
9 ноября 2024
Роман "Бояться поздно" вошел в Длинный список премии «Выбор читателей» в номинации "Ужасы, триллер, мистика", а "До февраля" — в Короткий список "Премии читателя"
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
Все новости
(:))
Я не понедельник!
Re: (:))
(Смотрю тупым милицейским взглядом).
Там вообще весь текст — песня. Как дети все-таки, ей-богу. Аж завидно.
Помнится, в Италии я объяснял аборигену, что такое татары, он заинтересовался кухней, и на первые же слова среагировал натуральным воплем: «Суп-лапша? Суп?! Лапша?!!» — и ржанием. Тут же устыдился и минут пять извинялся.
Re: (:))
Про борщ, кстати, странно. Все иностранцы, которым при мне доводилось попробовать настоящий домашний борщ, приходили в восторг.
Re: (:))
Так она ж просто не попробовала. Ржет и уходит, бедолага.
Хм, я тут недавно чуть было не стал счастливым обладателем (:)) DX. После выхода Touch и Fire, думаю, хорошо, что не стал. Хотя DX — больше и удобней, на мой взгляд. 10 дюймов — это 10 дюймов.
Я DX по-прежнему вожделею, но и на Touch кошу лиловым, конечно. Fire меня пока не убедил в своей необходимости — тем более, что будут там, скорее всего, траблы с заливанием собственного (не амазоновского) контента.
Но как подарок это офигенские штуки, конечно. Был бы у меня прямой выход в Штаты — заказал бы по паре каждого вида и раздаривал бы близким.
На любой трабл найдётся свой джейлбрейк. А цена на Fire…
http://raygarraty.livejournal.com/679161.html?thread=997113#t997113
Я не знаю, может быть, DX у меня и появится. Завтра, через месяц — не знаю. А может быть, дождусь версии с pearl hd.
Больше эл-книжек хороших и разных. (с) эл-Горький