«Шпион, выйди вон» (Tinker Tailor Soldier Spy)

1973 год. Крикливый старикашка, отец и бог британской секретной службы, вышиблен в отставку после провала операции, призванной доказать существование «крота» КГБ в лондонском офисе SIS. Служба переходит под контроль квартета, не верящего в «кротов». Дедушка вскоре умирает, а к ушедшему вместе с ним доверенному клеврету, умнице, джентльмену и неудачнику Смайли, прибегает на поклон британское руководство. «Крот», похоже, все-таки есть, он входит в руководящий квартет, и найти его может только Смайли.

Я читал книгу Ле Карре, ставшую основой фильма, раза четыре — и всякий раз будто заново. Извивы сюжета, обилие персонажей, эпизодов и мотивировок, а также напластования вычурной иронии создавали эффект удивительной нивелировки, стиравший тонкости не только сюжета, но даже фабулы немедленно по прочтении. Как из этого можно сделать фильм, решительно непонятно — но было очевидно, что фильм должен получиться игривым, насмешливым и разухабистым, как той как раз эпохи шпионские и гангстерские картины с Майклом Кейном — ну или сдержанно въедливым, как сериал с Алеком Гиннесом, сделанный по книге в 1979 году.
Но фильм отдали шведу Томасу Альфредсону, известному вампирско-бытовушной драмой «Впусти меня», произведшей на меня неизгладимое впечатление. Альфредсон разъял лекарревщину на составные, выкинул завитки и собрал из шпионского триллера почти линейную вампирско-бытовушную драму — только без вампиров. «Шпион», в отличие от «Впусти», выдержан не в холодных, а в прохладных тонах, и выстроен подчеркнуто прохладно, пространно и просто — так, что порой создает ощущение дайджеста десятичастевого сериала, который нарезался то дробно, то цельными кусками. И это, товарищи, очень затягивающий прием. Это, товарищи, невероятный актерский состав, включивший в себя сливки британской кинообщественности, хоть считалку, как в оригинальном названии, складывай: Олдман, Харди, Хёрт, Камбербэтч, Стронг, Фёрт — ну и Ходченкова с Хабенским, конечно, — и все ведь по делу. И это, товарищи, страшной силы и цельности эпизоды, пара из которых точно войдет в кинематографические учебники: в одном полный состав британской разведки встречает Новый год хоровым исполнением гимна Советского Союза, в другом — сюжет эпически интимно завязывается в финал под La Mer Иглесиаса-ст.
Странно, что такое кино отбило бюджет. И здорово, что ему это удалось.
Прекрасный фильм.

57 thoughts on “«Шпион, выйди вон» (Tinker Tailor Soldier Spy)

  1. Я на первой трети решил, что без романа не разобраться. Теперь вот читаю, потом уж буду смотреть.
    Там начальная сцена отрубает от понимания. Непонятно, зачем стрелять в спину окруженному агенту.

    • С романом, Валер, тем более не разберешься. У книги структура усложенная, кроме того, будапештской сцены там тупо нет.
      Формальное объяснение такое: КГБ привлек в качестве пехоты местных товарищей, а местные товарищи принялись потеть, истерить и палить.

    • Он-то и в книгах ваще. И я, естественно, ни фига не помню, чем там противоборство с ним кончилось по итогам «Людей Смайли».

          • Во балбесы. Штирлиц уже в конце 60-х в Москве преподавал — с краткими вылетами в Берлин (или где уж действие «Бомбы для председателя» происходит).

          • Всеволод Владимирович был знатный конспиратор.
            У меня, помню, состояние летящего отупения случилось, когда я про этих старикашек-нинзя и пленение недобитых эсэсовцев силами профессорского состава МГУ читал.

  2. Твой журнал — один из самых полезных в моей френдленте. Спасибо тебе большое за это. Одна проблема: теперь очередь книжек растет гораздо быстрее, чем разгребается. Один Криптономикон чего стоит 🙂 Но мы не унываем, разгребаем потихонечку…

    P.S. Если тебе так понравился Стивенсон, то попробуй еще Грега Игана (хотя, может ты уже и так). «Карантин» — в моей глобальной дестяке.

    • «Криптономикон» — да, он стоит дорогого. Вперед, боец!
      Иган — это, по, ходу, последний гвардеец хард сайфая. Вообще не читал, осталось понять, почему слышал. Вношу в списочек. Спасибо!

      • Разрешите доложить. Боец закончил. Эта была славная битва, долгая и очень приятная. Полностью согласен с твоей оценкой и последних 20 страниц, и первых 880. Но вообще — слов нет, поэтому помолчим немного.

        P.S. Ушол читать Лавину и все остальное

        • Благодарю за службу, боец! Это была добрая битва и нужная Родине победа.
          (вполголоса) Я бы советовал все-таки подряд одного автора, тем более столь крупной формы, не читать — стиль утомить может.

          • Сдается мне, Убыр хорошо бы заполнил паузу, но он пока не вышел в электронном виде… 😉

      • По данным boxofficemojo, общие сборы $44,5 млн (в том числе $16,3 млн в Штатах, $21,7 в Британии). Бюджет официально не называется, неофициальные данные — $21 млн.
        Отбил.

          • А откуда?
            http://www.boxofficemojo.com — центровой и выверенный источник данных по поводу сборов, оперирует только официальными данными — потому размер бюджета и не приводит. В $21 млн можно быть менее уверенным, сумма из английской википедии.
            Плюс будут еще сборы от продажи дисков.

  3. Где уж мне кины смотреть, я книгу с нескольких попыток так и не одолел. Когда листал её на помойке (откуда и взял), стиль мне понравился. Но то ли там резьба с другим шагом, то ли не тем концом вставляется — несколько раз прочитывал десятки страниц, то так никого и не запомнил и не ухватил сюжета. Полно иронии, но не понятно, что под ней и развиваются ли вообще события. Полез даже в интернет — может, кто-нибудь даёт изложение сюжета для чайников. Фиг. Отнёс в больницу для более понятливых читателей. Жаль, что Ле Карре не детский писатель.

    • О чем я и говорю.
      Хотя там начало самое что ни на есть детское — ну, в англоинтернатовском смысле, конечно.
      Завязку сюжета «Шпиона» я, кстати, наполовину уже изложил (книга начинается с прибытия в частную школу нового учителя, которым оказывается подраненный в Будапеште в рамках проваленной операции агент Джим Придо). В английской википедии пересказывается вся книга, исичо.
      Ты, кстати, у Ле Карре можешь попробовать ранний роман «Убийство по-джентльменски» — расследуется убийство в частной школе, Смайли есть, а шпионов нет, и малость на моего любимого Во похоже. Если и это не покатит, не связывайся.

      • А, я не сказал как называлось то, что попало мне в руки: «Достопочтенный школяр». (Кстати, перевод названия вызывает претензии: «Школяр» — это средневековый студент, а не школьник, который подразумевается.) Я и не знал, что Смайли — сериальный персонаж. Тогда, быть может, потому и непонятно, что надо въезжать с пораньше.

        • Смайли сквозной персонаж, но большая часть книг относительна автономна, кроме полуофициальной трилогии «Погоня за Карлой». «Школяр» ее вторая часть, вот и стартует с полуслова. А название переведено корректно, там не о школьнике речь, а о рабочем имени агента.

  4. а у меня что-то смотреть порезанную двухчасовую версию рука не поднялась — дождусь, пока на каком-нибудь носителе всплывет полная, трехсполовинойчасовая.

      • Да уж, эстет. Его списки просмотренного с оценками для меня познавательное чтение, столько новых для меня имён и названий. В этом смысле он чем-то похож на Гарика Осипова, , этакого олдскульного коллекционера-просветителя-культуртрегера.

        • Умные все стали, Сталина на вас нет. (с)
          Офигенные объемы обработки информации. Столько смотреть и читать — а жить-то когда?

          • Пора осваивать скорочтение и скорозрение (или смотреть на перемотке 1,5-1,7х).-)

            «смотрю кино читаю книжки
            а по ночам включаю свет
            всё чтобы только не остаться
            наедине с самим собой»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *