11 ноября 2025
На фестивале "Читка 4.0" "Самым интересным проектом в разработке" признан представленный Lookfilm сериал по книге Шамиля Идиатуллина «Убыр» сценариста и шоураннера Любови Мульменко
16 июня 2025
Аудиоверсия дилогии «Убыр» в авторской начитке доступна в сервисе «Литрес»
7 июня 2025
Роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» стал лауреатом премии "Русский детектив" в номинации "Преступление и наказание: Детектив года"
27 апреля 2025
Вышли электронные версии романа «Мировая», текстовая и аудио (доступны на сайте издательства, в «Литресе» и "Яндекс. Книгах")
11 апреля 2025
Роман Шамиля Идиатуллина "Бывшая Ленина" вышел на турецком языке в переводе Угура Бюке в крупнейшем издательстве Alfa
3 апреля 2025
Книжный сериал Шамиля Идиатуллина "Смех лисы" в исполнении Сергея Гилева стартует в сервисе "Яндекс Книги" 8 апреля 2025
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
Все новости
шлем ужаса — не та книга Пелевина, которую стоит пиарить, в какой бы то ни было стране
другое дело «Empire V» — смею утверждать что в ближайшие пару лет он будет экранизирован
и получится туфта полная (волкодаво-дозорная))
Если Вы сравните «Шлем ужаса» с другими изделиями, представленными в рамках международного миф-проекта, Вы убедитесь в категорической конкурентоспособности Пелевина.
А решение об экранизациях продюсеры, думаю, примут только после того, как внимательно изучат итоги проката экранизации Generation П — если и когда она все-таки появится.
упаси боже, я не говорил о неконкурентноспособности Виктора Олегыча
просто пиарить «шлем» нет смысла — он ориентирован на довольно узкую target-groop
и я в оную, увы, не вхожу
не в смысле — «не понял», а в смысле — «неплохо, но не моё»
а насчет экранизации: надеюсь, что концовочку у «Generation П» слегка изменят
по моему, у Пелевина финал книги — самое слабое место
как-будто ему каждый раз надоедает писать, и он второпях заканчивает все как-попало
Ну, я неоднократно признавался, что больше всего люблю рассказы Пелевина, в особенности — первый сборник «Синий фонарь». Там-то с финалами все идеально.