Наконец-то передовик Свободистично-народовластного движения, посланный Госдумы, многократный соискатель должности впередсидящего страны Владимир Волкович выступил против опостылевшего засилья иностранных слов.
Новости
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
4 июня 2024
Новый роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» доступен в бумажном, электронном и аудиовариантах
20 января 2024
Электронные версии романа "За старшего", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
31 декабря 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе весной 2024 года нового фантастического детектива Шамиля Идиатуллина «Выезд с одной ночевкой»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
В отечественном бизнес-сленге их, мягко говоря, избыточное количество, а оттуда они проникают в повседневную речь гномиков, засоряя их межушный ганглий. С излишними заимствованиями пора бороться, но без фанатизма.
Язык сам борется с излишествами — причем со всеми и любой. Политические методы регулирования срабатывают редко, клоунские — еще реже. Над адмиралом Шишковым до сих пор ржут, а он был фигурой покрупнее нынешних.
Поэтому над ним и ржут. А Жириновского забудут.
Yep.
Таки гой еси!
Гои были, гой еси, гои будуть есть!
Так чо, вместо иностранного слова «слайд» придется употреблять русской «диапозитив»?
Не. Придумывать придется. Например, «скользик» или «изобр».