Что называется, всех переупрямил: и школьную директоршу, второй год утомленно грозящую исключением за вызывающие патлы, и меня, предлагавшего постричься до курорта, и маму, умолявшую не стричься.
Это по-нашему.
Новости
16 июня 2025
Аудиоверсия дилогии "Убыр" в авторской начитке доступна в сервисе "Литрес"
7 июня 2025
Роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» стал лауреатом премии "Русский детектив" в номинации "Преступление и наказание: Детектив года"
27 апреля 2025
Вышли электронные версии романа «Мировая», текстовая и аудио (доступны на сайте издательства, в «Литресе» и "Яндекс. Книгах")
11 апреля 2025
Роман Шамиля Идиатуллина "Бывшая Ленина" вышел на турецком языке в переводе Угура Бюке в крупнейшем издательстве Alfa
3 апреля 2025
Книжный сериал Шамиля Идиатуллина "Смех лисы" в исполнении Сергея Гилева стартует в сервисе "Яндекс Книги" 8 апреля 2025
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
А разве в школах до сих пор ругают за длинные волосы? О-о-о…
Сперва ругают, потом пытаются дать денег на стрижку, потом говорят: завтра с такими волосами не появляйся, потом трижды в полугодие вызывают родителей, чтобы рассказать, что хайр не соответствует строке из устава школы про опрятный внешний вид. Родители люди ушлые, Крапивина читавшие, и к тому же умеющие обосновать, что опрятный не равно куцевласый. И все начинается сначала.
Тут еще такая тонкость: директорша у нас физрук по национальности.
сказал бы, если бы оставались волосы длинными, как во «всем красном» хмелевской: «ноги? какова ноги? — не знаю, чистые наверное… — пошто? — как пошто? не знаю. чистые, наверное, моют — тут все моют..»
«А у нас в морской пехоте учат ноги не пачкать» (с)
Сын, кстати, с тех пор длиннее полусантиметра не отращивал. А я его выгодно оттеняю по полгода.
очень знакомо: девять мсяцев отращивать, а потом отрезать, оставив сантиметра два по всей голове, и так девять лет подряд)
Ну, это примерно мой вариант. Я лет десять раз-два в год стригусь — но под машинку.
под машинку не могу себе позволить — кривизна черепа не позволяет, но понять очень даже могу)
(довольно) А вот.
ну да))