23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
4 июня 2024
Новый роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» доступен в бумажном, электронном и аудиовариантах
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
про Юрия Коваля — это шутка первоапрельная была? я что-то ничего не поняла
Это наша окололитературная жизнь. Есть такой критик Лев Пирогов. И он пишет такие тексты — в том числе к юбилеям авторов. И таких критиков много. Но беда не в том, что они пишут, а в том, что их печатают. Зачем-то.
Санэпидемстанции на них нет.
я в вике навела справки, ага, критик
про санэпидемстацию — это точно
Вилли — мои поздравления с победой и айфоном!
Он лучший.
Это правда? Мне не верится.
Если да, то ура!!!!
На русском начал читать! Ура!
Правда. Свежая. Единогласное решение.
Эксперты и финалисты третьего сезона Всероссийского конкурса на лучшее литературное произведение для подростков «Книгуру» определили тройку самых активных и вдумчивых читателей.
Первое место (и айфон) было единогласно отдано пользователю Вилли – Вилли Циттелю из г. Гамбург (Германия). Второе место вместе с букридером присуждено пользователю Michi- Надежде Панфиловой из г. Тамбов (Россия). Третье место (и букридер) получает German13 – Герман Дедюхин из п.г.т. Излучинск Тюменской области.
Администрация Всероссийского конкурса на лучшее литературное произведение для подростков «Книгуру» просит своих лучших читателей срочно прислать на адрес kniguru@bigbook.ru точный почтовый адрес, по которому будут высланы призы и дипломы.
Напоминаем, что в конкурсе рецензий, итоги которого были подведены одновременно с итогами третьего сезона «Книгуру», победили anya_archer (Анна Кондратьева, г. Екатеринбург) и evgen (Евгений Журавель, г. Москва). Им также будут отправлены призы и дипломы. Кроме того, рецензии победителей будут напечатаны в летних номерах журнала «Библиотека в школе» ИД «1 сентября».
Какой вы хороший почтальон! Спасибо Вам!
Дело даже не в айфоне, а в том, что получилось ненавязчиво «заставить» его заниматься русским. Он же стал взрослеть, заниматься не хотел, нагрузки в школе, мне сидеть с ним, как раньше сидела с книжками, и читать ему стало некогда. Язык, если нет возможности общаться на нем, быстро «уходит». Я переодически придумываю ему что-то, а тут случайно на этот сайт наткнулась. Мы даже договор в самом начале заключили — я улучшаю немецкий, он — русский. Его книжка на русском — равна моей книжке на немецком. Я в метро с немецкими книжками тоже не расставалась 🙂 Договаривались на пять, чтобы он пять прочитал, а он как проникся)
Он с Герой подружился. Вилли уезжал на 10 дней по школьному обмену во Францию. Гера ему новости все отписывал. Написал, что активных членов жюри не назвали, видимо это был ход для привлечения подростков к чтению, а на самом деле никаких призов никому не дали и давать не будут — это секрет.
Вот их сюрприз ждет)))
Ага, отлично получилось.
Все, объяву официально повесили, можно радовать ребят: http://kniguru.info/2886
Ну и повторяю: вы просто ма-лат-цы.
спасибо Вам за добрые слова!
сейчас я Вилли покажу, он Гере напишет! Ура! Ура! Ура!
ну ончто-то там разбушевался, я статью прочла
Тем и живет.
Критик Виктор Топоров похожими текстами завидную карьеру сделал, теперь многие подражают. Соревнуются размерами бороды и плюгавостью заходов.
Топорова невозможно перепироговить. Но вообще тошнит, если честно. Они развели на месте литкритики общественный сортир, на флибузду по амбре похожий, и что теперь делать?:( ни дискуссий, ни рецензий.
Да то же, что и раньше — игнорировать. Это я просто сегодня сорвался, нечаянно. Неверь эгей.
Хехе. То ж давно уже…
http://www.topos.ru/article/3084 — вот это его «критика» Татьяны Толстой. 2004 год. Не то что я шибко такой уж большой поклонник её творчества — скорее, как раз наоборот. Но, по-моему, за такую «критику» принято бить морду. Сильно. Или тупо в суд подавать.
Ой не. За что в морду, какой суд? Чувак который год выступает в стиле «А вот я у вас сейчас пукну». Кишечник у него так работает, он не виноват. Виноваты те, кто в детстве ему про скатерть объяснили — и те, кто пукать позволяют, да еще нюхают.
Мы и виноваты-с.
Вот когда дитё малое пукает — оно ещё ладно. Ибо не сознаёт. А тут — всё осознанно. Посему — счёт за испорченный воздух выставлять надоть!
Ну какой там счет недееспособному дурачку. Просто за дверью держать по возможности.
от человека, пишущего «мерзопакастное», это всё надо принимать как комплименты.
И паки вмалѣ!
как-то жалею, что я не психиатр. а то бы точно сказала, какой это диагноз.
На букву «м», скорее всего.