Народ, который не желает кормить свою армию, будет кормить ее без особого желания.
Низы прокачивают, верхи не могут.
Пока, планета! Еще жива?
На первый взгляд намерение семьи Михалковых всего за 1 млрд. руб. съесть кучу домов выглядит несколько легкомысленным, но я бы не рекомендовал его недооценивать.
Злобная доля мозга.
Комбинация «Дети-компьютер-воспитание» описывается формулой «Пароли — мало».
В будущем каждый сможет получить свои пятнадцать минут с лавэ.
Костьми ляжет да кожей встанет.
Люди с избыточным весом быстро закончились, и капитану пришлось отказаться от команды «Полный вперед!»
— Смотри, только что навигатор утверждал, что до места назначения осталось семь минут, теперь уже шесть, хотя мы так и стоим на светофоре.
Дочь, меланхолично:
— Так Земля вертится ведь.
«Тайное общество любителей татарской кухни» (дочь о магазине «Бахетле» на Воздвиженке, размещенном на подземном этаже).
Хотели как лучше, получили лучших как.
Женщина легкого поведения желает познакомиться с мужчиной тяжелого прилежания.
(строго) Слово «адепт» пишется без пробелов и знаков препинания.
Продукция студии Pixar стала культовой среди российских уголовников, которые вскоре освоили клятву «Век «WALL-E» не видать».
В магазине бытовой электроники все полки подписаны подробно («Миксеры и блендеры. Модели, марки, цены»), и лишь одна кратко: «Фенотипы».
Yaña imlä*: SKA menergä**.
*Новое написание (тат)
**öskä menergä — подниматься вверх (тат)
Кошки терпеть не могут конфет и цитрусов
Отдал свой волос за весну
А какой был хорошенький кучерявый!
I’m нанэ-нанэ.
Пока, планета! Еще жива?
Спасибо за рыбу!
(застенчиво) А я так и не досмотрел и не прочитал. Надо?
Там же ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого
Смотреть — конечно. (залезая под стол) А читать тоже не читала.
(многозначительно) Ооооукккэй. Рхмт.
Ты про Адамса? Хотя бы первую прочитать просто обязательно — но непременно на языке.
(уныло) Дэ? Где ж его взять-то, езык.
Поэл, данки.
Злобные доли мозга это суперсуперсупер!!!!
Merci!
главное, правда
Зашибись про народ и армию. Всегда что-то новое прочитаешь в ЖЖ, после этого вашего ФБ! ))
«В былые дни, поклонник ФБ,
Я пламенно молил у неба,
Чтобы в моей груди младой
Не угасал огнь думы сладкой,
Чтоб муза рифмою живой
Шептала мне свой стих украдкой;
Тогда в рассвете бытия
Мечтой ЖЖ цвела моя.»
Обрили уже!
«Забрили, оболванили!» (с)
на верхнем фото тоже ты до стрижки?..
на самом верхнем?
на нём
Обижаешь. Во время.
(*мечтательно*) ах, какой я был кучерявый после года в Индии!.. Всё это время не стригся, шевелюра стала весьма изобильна (*вздыхает ностальгически*) и отчего-то пошла мелкими кудряшками. Так нет, решил возвращаться в СССР в «приличном виде», пошёл в цирюльню (дорогую, при отеле «Ашока» (один меня стрижёт, другой ноги массирует, третий на подхвате) и обкорнался… Мама и сестра очень расстраивались 🙂
Я стригусь вот так последние лет пятнадцать, кажется. Чем неизменно расстраиваю всю родню — кроме сына, который стрижется так последние года три, правда, каждые две недели, а не как я — раз-другой в год.
И об «Ашоке»:
— Have you ever given a foot massage?
— Don’t be tellin’ me about foot massages – I’m the foot fuckin’ master.
— Given a lot of ’em?
— Shit yeah. I got my technique down man, I don’t tickle or nothin’.
— Have you ever given a guy a foot massage?
— Fuck you.
— How many?
— Fuck you.
— Would you give me a foot massage – I’m kinda tired.
— Man, you best back off, I’m gittin’ pissed.
из «Far Eastern Economic Review» аж 1981 года — винтажный боян!..
In an Indian hotel:
ROOM SERVICE: Morny, rune sore-bees. You are welcome.
HOTEL GUEST: Oh sorry. I thought I dialled room service.
RS: Rye, rune sore-bees. Morny. Jewish to odor sunteen?
HG: I’d like some bacon and eggs.
RS: Ow July then?
HG: What?
RS: Aches. Ow July then? Pry, boy, pooch?
HG: Oh, the eggs! How do I like them? Scrambled please.
RS: Ow July thee baycome? Crease?
HG: Crisp will be fine.
RS: Hockey. An Santos?
HG: What?
RS: Santos. July Santos?
HG: Ugh… I don’t know… I don’t think so…
RS: No? Judo on toes?
HG: Look, I really feel bad about this, but I just don’t know what judo-on-toes means. I’m sorry.
RS: Toes! Toes! Why Jew Don Juan toes? Ow bow eenglish moppin we bother?
HG: Ah! English muffin! I’ve got it! Toast! You were saying toast! Fine. An English muffin will be fine.
RS: We bother?
HG: No. Just put the bother on the side.
RS: Ward?
HG: I’m sorry. I mean the butter. Butter on the side, please.
RS: Copy?
HG: I feel terrible about this but…
RS: Copy. Copy, tear, mill-key, Jews.
HG: COFFEE! Yes, coffee please. And that’s all.
RS: One Minny. Ass rune torino-fie, strangle aches, crease baycome, tossy, eenglish mopping we bother honey sigh, and copy. Rye?
HG: Whatever you say.
RS: Hockey. Tenjewberrymud.
HG:
(Не могу не отметить, что особенности произношения носителя Indglish’a переданы вполне точно) 🙂
Убил.
Ага, Болливуд дышит we copy в лицо.