«Мой старший брат Иешуа»

Андрей Лазарчук

Сильная разочаровывающая книга. Роскошный арбалет, но мы вообще-то за микроскопом приходили.
Христианство началось как дворцовый переворот, Иешуа был принцем в изгнании, апостолы – полевыми командирами, Пилат – туповатым взяточником, Варавва – великим проповедником, а Ирод – великим царем, ну и так далее по всем героям и событиям. Все логично, убедительно и вполне правдоподобно.
Мог получиться роскошный роман – и пару раз Лазарчук показал, насколько роскошный. Увы, то ли автора слишком захватило желание сказать «нэ так всо было» по максимальному количеству пунктов, то ли он, начав первую страницу сдержанной мистификацией, решил из заданной тональности не выходить – но в итоге Радзинский пожрал Булгакова. Лазарчук мощно проворошил и переосмыслил источники, все для себя понял – но не стал писать роман. Он написал довольно большой качественно беллетризованный синопсис, в котором много фактов, подробностей, пересказов, перечислений, объяснений, толкований внутренней логики событий, происходивших два тысячелетия назад в Галилеях-Иудеях – но слишком мало сцен, диалогов и экшна, показанного глазами героев.
Десятилистовой-с-гаком синопсис легко можно было развернуть во вполне офигенную многофигурную эпопею, бьющую по глазам, нервам и душам читателя – и Лазарчук ближе к финалу показал, что делать это он умеет по-прежнему (тайная вечеря, которая на самом деле была запоздавшим совещанием отчаянного генштаба – и дальнейшее рубилово-гасилово). Увы, ему это, похоже, не очень интересно. А мне как читателю, увы, было не очень интересно изучать краткий альтернативный курс христианства (хотя интонация горькой гордости выдержана, конечно, кто спорит) или хитросплетения фирменных лазарчуковских ходов (порча, наводимая на славного человека великой целью, месть мимо кассы, украденная победа и т.д.), нанесенные на бумагу не по-лазарчуковски небрежным пунктиром.
Быть может, я не слишком укоренен в материале, чтобы словить все кайфы и восторги от того, как ловко и ладно автор опрокидывает и выворачивает наизнанку христианские мифы. Но мне представляется, что в последние две тысячи лет удивить кого-то новой трактовкой этих мифов не слишком просто. Вот оттолкнуться от них в литературно-художественных целях – это было бы уместно и актуально.
Автор решил иначе.

10 thoughts on “«Мой старший брат Иешуа»

  1. будучи стихийным атеистом, тоже не сильно укоренён в материале и вообще евангелие читал давно и из-под палки. поэтому для чтения мне не хватило знания реалий. а ведь смак во многом и состоит в том, что я-читатель знаю, что и где автор переделывает и подтасовывает. плюс начало — словно телефонный справочник, как Дом на набережной (дяди, тёти, племянники, тёти племянников; отдельно справочник для VIPов — тёти, дяди и племянники царя), запутаться в нём — как два пальца об асфальт. в общем, боролся я боролся и оставил чтение после страниц ста пятидесяти. причём к А.Г. у меня претензий практически нет, он-то наверняка писал для читателя сведущего и не его вина, что. ну разве что из вредности замечу, что для чтения Варравы Лагерквиста хватило и того малого, что есть.

    примерно так.

    • У меня как раз главная претензия к А.Г: его в тексте очень мало. Он и раньше придумывал якобы пересказываемых писателей — про спички там что-то, про орла, — но относился к ним критически. А теперь вот придуманный ученый и его находка совсем автора задавили.

  2. Как бы это сказать помягче… Я с некоторых пор в Лазарчуке разочаровался. И последнее, что смог дочитать до конца — «Гиперборейская чума». Или всё же «Штурмфогель»? Вот где-то с тех пор в разочаровании и нахожусь.

    • У меня другие ощущения. Во-первых, я истовый поклонник «Кесаревны» («Штурмфогель»-то как раз не покатил), третьи «Космополиты» и «Абориген» тоже вполне круты. Во-вторых, последующие тексты мне нравились меньше — но всякий раз претензии были новыми. То есть застой не диагностируется — в отличие от несовпадения читателя с автором по фазе. Но это-то как раз нормальный и здоровый фактор.
      Будем ждать и надеяться.

      • «Кесаревна» — это настолько сбоку, что даже не воспринимается книгой Лазарчука. Так… шутка автора. Это я так думал. Сейчас уж и не знаю.
        «Космополиты» — тридцать три раза нет! Всё не так плохо и безнадёжно. И для какой-нибудь серии «гиперфантастический боевик» вполне сойдёт. При условии, что автор не Лазарчук. Вот такие ощущения. Завышенные ожидания. Увы.

    • Ну да. Ты же и сам отметил: «В книге будет еще много прекрасных моментов…»
      Ключевое слово здесь «будет». Когда-нибудь.

  3. Re: Источник романа

    Ну вот в том-то и дело: мне Лазарчук интересен как литератор, а не как непрофессиональный исторический реконструктор, пусть смелый и остроумный.

  4. Хм, в этот раз я немного удивился, потому что обычно твои отзывы с моими совпадают, по крайней мере по духу. Я в свое время прочитал Иешуа два раз подряд, а этой чести удостаивается очень рекая книга (последней была «За старшего»). И, кстати, по похожим мотивам: чтобы лучше разобраться в хитросплетениях десятков героев. В общем, я не могу сказать, что это лучшее, что я читал в своей жизни, однако книга очень понравилась. Стиль, который тут ругают все, и ты, и комментаторы, я воспринял как литературный эксперимент: то есть, автор именно так и хотел написать. Получился то-ли репортаж, то-ли дневники, то-ли мемуары не прошедшие литературной обработки. На мой взгляд, нестандартно и интересно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.