10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
21 августа 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Шорт-лист Национального конкурса «Книга года – 2023»
28 июня 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе в августе нового издания романа Шамиля Идиатуллина «За старшего»
5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
26 апреля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина «До февраля» вошел в Длинный список премии «Большая книга»
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
13 февраля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина "Возвращение "Пионера"" вошел в Лонг-лист "АБС-премии" 2023 года
10 декабря 2022
Редакция Елены Шубиной объявила о намерении издать в марте-апреле 2023 года новый роман Шамиля Идиатуллина «До февраля»
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
31 августа 2022
Рассказ "Стране нужна бумага" вошел в Короткий список литературной премии журнала “Юность” им. В.П. Катаева 2022 года
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
кто сальто Делчева придумал, ещё можно догадаться. но вот кто придумал защиту Каро-Канн?
решительно
Этого в КВН не было.
Гей-Люссак? Или, вариант еще такой есть, Каспаро-Карпов? Последний, говорят, большой любитель кароканнов.
Ни. Я тихий и старенький для подобного креатива. Так, бациллом прилетело.
Уат бисауиснай.
Наверное, мне должно быть довольно стыдно в связи с тем, что я бывал на дерти.ру пару раз в жизни чис-случайно (и что такое Йован, даже не представляю), на удаффе немногим больше — и последний раз лет пять назад, а знакомство с башоргом было столь же плотным, сколь непродолжительным (читал пару дней все подряд, потом бросил навсегда).
Некоторым людям, которые шарятся в инете с конца 90-х, тоже немножко стыдно за незнание всех этих наименований.
А введут обязательные зачеты по истории медиа 2.0 — будет уже не стыдно, а позорно и двоечно. Вот тада наплачимси.
Хорошо, что я уже вышла из студенческого возраста, не напугаете))
Аттестации — вот решение вопроса!
Спасибо за подсказку.
Бултадаа хамтаржа, бэе бэедээ айлшалсажа, амар жаргажа hуугаа юм hэн ха.
К великому сожалению, я не знаю родной язык. Вы же на бурятском написали?
О! Еще один предмет для аттестации нашелся.
Ага, на бурятском.
🙂 их много, этих предметов.
О сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух. Его лошадка, снег почуя, несется рысью как-нибудь.
Н.А.С.Некрушкин.