Пока единственный в наступившем году фильм, который я жду.
Новости
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
9 ноября 2024
Роман "Бояться поздно" вошел в Длинный список премии «Выбор читателей» в номинации "Ужасы, триллер, мистика", а "До февраля" — в Короткий список "Премии читателя"
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
а как же фильм про бобра?
Меня, Миш, Гибсон в «Грани тьмы» так удручил, что наблюдать за дальнейшим его созреванием боязно.
А я жду новый фильм Тарсема Сингха.
3D с Рурком? Ну, не знаю. «Клетка» меня не впечатлила совсем.
В Клетке хороши только фантасмагории в подсознании преступника.
А вот Запределье (The Fall) — маст си.
Спасибо, попробую — хотя кадры и синопсис подозрительно напоминают о «Клетке».
ничего общего.
хотя можно при желании вступительными титрами ограничиться, вполне вещь в себе. в смысле, сам фильм тоже дивный, конечно, но до планки, установленной титрами, уже не дотягивает.
Надо, значицца, набраться сил.
мы тут, кстати, прямо 1 числа таки сходили на Иллюзиониста. так что год уже начался не зря.
осталось теперь Железного неба, или как там его, дождаться.
Чо-то все хвалят, придется смотреть, несмотря на равнодушие к анимации и Тати (я ничего не перепутал, это ведь оно?)
А чо за «Железное небо»? Ну-тко рассказывай, а то я так все и пропущу (кроме «Ханны», «Сакер панча» и «Крика-4»).
не, Шомэ — это святое
ну как же, вот первый тизер —
а вот второй —
Re: не, Шомэ — это святое
Блин.
Куча стремающих моментов — финны, Удо Кир надоел сто лет, оба режиссера малоопытны, да и что это за канадец такой, Майкл Калеснико, — но, еще раз блин, похоже на фильм-мечту.
Тоже буду дожидаться.
Re: не, Шомэ — это святое
то, что это финны, меня скорее радует (разве что Ленинградских ковбоев для закругления гештальта не хватает), на Удо Кира некоторым образом насрать (да и практически на любых, в общем, актеров — не держу я их в голове), но ситуация в целом немного напоминает Небесного капитана: чувак несколько лет ваял из подручных средств пятиминутный фрагмент, потом его догнали и дали денег на полный метр (ну то есть тут еще забавнее: не студия дала денег, а кинули клич в народ и собирали пару лет). дополнительный цирк еще, что сценаристка там — такая финская Петрушевская: тетка с кучей мажорских мейнстримовых премий, но и в жанре отметилась.
Re: не, Шомэ — это святое
Финнов я уважаю, а некоторых и люблю, но я видел (пытался, вернее, видеть) пару суомских фильмов про войну, и это ад — с маленькой буквы ы.
«Небесный капитан» — как раз нужный пример, с учетом того, что получилось. Еще можно «Первый отряд» вспомнить, который в полуминутном пересказе сильно круче, чем в реальности.
С другой стороны, финский поросенок Петр — это может быть ульод.
В общем, ждем.
Re: не, Шомэ — это святое
ну да, Первый отряд был настолько хорош по самому концепту, что смотреть уже рука и не поднялась. с другой стороны, из Небесного капитана вышел нишевой продукт класса люкс для настоящих гиков, полный восторг с первого до последнего кадра, пересматривал раз даже не знаю сколько и еще буду.
хе, насчет концепта/описания вдруг вспомнилось: где-то в закромах родины у меня должен быть самим Валентиновым и написанный типа промо-дайджест всей окосилы, на поллиста или меньше. эпической силы текст.
http://www.youtube.com/watch?v=OD425EnZt6w&fm=18
Мне «Ананасовый экспресс» активно не понравился — несмешной и однообразный. Средневековый римейк, боюсь, Дешанель с Портман не спасут.
Ну, надеюсь, будет всё же веселее, чем это… м-м-м… детское кино.
Упс. А вот это я по-любому смотреть буду. Ибо Пегг и Моттола. Спасибо!
http://www.youtube.com/watch?v=UE7KvAyVnbw&fm=18
С Пеггом ещё весной выходит ‘Burke and Hare’ Джона Лэндиса, под названьем «Ноги-руки за любовь», мда.
Трейлер не слишком зажигает, как и Лэндис последние лет 20 — но ведь он вернулся в Лондон, и актеры на зависть. Еще раз спасибо. Киногод может удацца.