«Сегодня, спустя уже много лет, я слышал, как крымчане, совсем недавно, говорят, что тогда, в 1991 году, их передали из рук в руки просто как мешок картошки. Трудно с этим не согласиться. Российское государство, что же оно? Ну что, Россия?»
Новости
7 июня 2025
Роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» стал лауреатом премии "Русский детектив" в номинации "Преступление и наказание: Детектив года"
27 апреля 2025
Вышли электронные версии романа «Мировая», текстовая и аудио (доступны на сайте издательства, в «Литресе» и "Яндекс. Книгах")
11 апреля 2025
Роман Шамиля Идиатуллина "Бывшая Ленина" вышел на турецком языке в переводе Угура Бюке в крупнейшем издательстве Alfa
3 апреля 2025
Книжный сериал Шамиля Идиатуллина "Смех лисы" в исполнении Сергея Гилева стартует в сервисе "Яндекс Книги" 8 апреля 2025
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
это он у сталина подучился (по следам книги писатель сталин).
Сталин-то как гвозди забивал. А тут рококо како-то тако.
с корректорами везде сейчас плохо, не только в издательствах и сми.
С корректорами так как раз все в порядке. Хотя им явно недоплачивают, при такой-то работе.
Проезжая мимо станции, да.
Сегодня спустя много лет совсем недавно тогда, это важно.
Не то слово.
Розенталь рыдает.
Обоими томами.
Ибо нефиг было.
85.
Und sei gesund.
Кес-ке ву дит иси? Вас воллен зи от бедного посетителя?
Это что, стенограмма Господина Дракона?
(испуганно) Не, это Высочайшее повеление.
http://kremlin.ru/news/20603#sel=16:1,16:40
Вольно, вольно! Продолжайте.
Тащполковник, продолжать терпежу нет, разрешите немножко сократить!
«Перестаньте юродствовать, Бабакин!» (С)
Я был пьян и потому прошу прощения. Мое поведение недостойно советского офицера.
Вот ещё хорошее:
Ему-то сам бог велел. С другой стороны, сабж ровно теми же словами описывается.
Ушол много думать