23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
4 июня 2024
Новый роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» доступен в бумажном, электронном и аудиовариантах
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
С опаской
Э-э-э… Радикальная стрижка «под ноль»?
Re: С опаской
Да нет, стандартный предкурортный полубокс — или как это называется, когда сантиметр на макушке и полсантима на висках? Просто я редко стригусь, раз в полгода, как правило, перед морским вояжем (завтра отбываю), и контраст впечатляет многих. Трудовой коллектив иронизирует, а жена ругается.
С другой стороны:
«Каждую Субботу Татары подстригают свои бороды, и бреют себе голову чрез две недели… Лице у них длинноватое, глаза большие серые или черные, взор их проницателен; нос длинный, с горбом, восточный; губы толстые, а верхняя довольно длинна; скулы малозначащи, борода черная, искусно подстриженная и около губ подбритая; череп продолговатый и тонкий, всегда голый от бритья и покрытый тюбетейкою… Все на службе находящиеся Татары имеют на голове волосы и одеваются по-европейски, но, собираясь в мечеть, они одеваются в национальное свое платье и покрывают голову чалмой или тюрбаном, чтоб не было видно волос.»
А у меня ни бороды, ни тюрбана. Так что пущай спасибо скажут.
Морской вояж — звучит очень солидно. Внушает!
А у меня с бородой отношения так ещё и не установились окончательно. Я то отращиваю её, то сбриваю. А вот усы (отдельно) никогда не отращивал и не пытался даже.
Внушать — наша работа. И уж всяко почетней, чем «Семинар в Белеке». Хотя грех жаловаться, конечно.
А бороду я в старости намереваюсь отпустить. Гаденькую. Чтобы не жалко было.