29 декабря 2024
Сервис "Яндекс Книги" объявил о выходе в первой половине 2025 года фантастико-приключенческого книжного сериала Шамиля Идиатуллина "Смех лисы"
10 декабря 2024
Переиздание дебютного романа Шамиля Идиатуллина (писался как "Rucciя", впервые напечатан как "Татарский удар") выйдет в начале 2025 года, через 20 лет после первой публикации, в издательстве "Альпина. Проза" под названием "Мировая"
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
9 ноября 2024
Роман "Бояться поздно" вошел в Длинный список премии «Выбор читателей» в номинации "Ужасы, триллер, мистика", а "До февраля" — в Короткий список "Премии читателя"
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
Все новости
ОО не пошел?
Натужность губит. Кабы не она — было бы вполне славно. Есть много забавных находок, несколько хороших ролей, но желание всунуть достижения прямо в линзу камеры — вот, вот как мы можем! — слишком напоминает анекдот «А сейчас мы вам покажем, как наш Федя умеет считать до тысячи».
Хм. Занятно. У всех претензии к Бондарчуку и все претензии разные.
Но, в общем, я понял о чем речь. Похожая проблема еще у «Ночного дозора» была, хотя к «Дневному дозору» Бекмамбетов слегка её сгладил. Но Бекмамбетову было проще, у Бондарчука-то задача посложнее стояла.
При этом «Дозоры» были изящнее, а «Обитаемый остров» — внятнее. Впрочем, «Параграф 78» совсем внятный был — и кому от этого легче?
Короче, пока российское кино не исключит из своих дружных рядов товарища Куценко, мыкать ему горе лаковое.
А я выходные отметил ударным просмотром «Дней» — и «Радио», и «Выборов», и записью спектакля ещё.
Я про выборы в свое время начал смотреть — и спекси на двенадцатой минуте. Дальше, говорят, интереснее. Но проверять не рискну.
У меня от «Радио» по первому просмотру случилась натуральная истерика. Представил всё то же самое, но с другими лицами (:))
в «Мадагаскаре» меня убило, как потушили ночничок в детской Алекса.
Я в течение всей сцены просто извертелся, думая, как это они сюжетно реализовали, и как будут выкручиваться. Ну и в итоге ржал в голос, пугая деток в зале )
Оба-це. Я как раз это прохлопал (формально-то дочка смотрела, а я, как всегда, туда-сюда бегал). При повторе оценю.
Мне гэг со слюнкой пингвина страшно понравился.