31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
4 июня 2024
Новый роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» доступен в бумажном, электронном и аудиовариантах
20 января 2024
Электронные версии романа "За старшего", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
31 декабря 2023
Редакция Елены Шубиной объявила о выходе весной 2024 года нового фантастического детектива Шамиля Идиатуллина «Выезд с одной ночевкой»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
5 мая 2023
Электронные версии романа "До февраля", текстовая и аудио, доступны на сайте и в приложении "Литрес"
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
Надо отрастить брови, как у дедушек из фильмов про кунг-фу.
Хе. Дак я в процессе. Правда, иногда приходится прореживать, чтобы в глаз не лезли.
(Но меня мама с детства дразнит «Брови черные, густые» — так что не критерий взрослости, выходит. Разве что напрячься и поседеть в этом участке).
Я в этом (бровосединге) добился успеха. Теперь думаю: а зачем? Но поздно. Остаётся ждать, когда выпадут эти да вырастут новые, союзые, соболиные.
И непременно под носом.
В общем, да, простор фантазии широк — два квадратных метра шкуры. Есть где художественно разбровиться.
как некоторых голосовать пускают, вот вопрос:))))
Папаспарту!
Гыгыгы) А свидетели всеговы не спрашивают: » ээээммм, а из взрослых кто-нибудь дома есть?»»
Что, кудрявый, нос повесил, мать-то дома? (с)
вы сегодня все сговорились про кудрявость писать?)))
Блин, я так и знал, что сеанс магии завершится тотальным разоблачением.
(А кто ищо-то?)
да вот, пожалста:
намбер ван
намбер ту
продолжаем?
Да!
А порядочные люди тратят деньги!!
Я как-то раз имел неосторожность поглядеть на своих одноклассников – так, кучно. Э-э-э… Да ну их, старые они (:))
А когда я заходил в школу к детям, так меня всегда принимали за их старшего брата. Над последней фразой задумался. Ага! Вот оно что! Дык мы сами чистопольские!
Во-от.
Я с одноклассниками виделся лет пять назад, обозвали замороженным. Я им айда морщины в палец толщиной показывать, а они, падлы — да у тебя это с шестого класса, мол, из-за близорукости. Гады.
Я помню, как раз перед армией догуливали свободные деньки, так как раз что-то там антиалкогольное шарахнуло по стране. И чтобы нам – ни-ни-ни. Так приходилось в «Три ступеньки» (известный в своё время магазинчик) засылать одного пацанчика. Ему продавали без разговоров. Так он младше нас был года на два!
ЦРУшный горбачоффский рижым предпочитал не спаивать, а убивать юнныи комсомольтские душы вместе с телами.
Меня вчера тетка «девочкой» обозвала. Если учесть, что мне 50, тоненькой и изящной меня давно нельзя назвать, тетка была лет на 5 старше. Что это было?
Демонстрация превосходства!
*с гордостью*
А со мной вчера молодой человек у метро попытался познакомиться:). Так и сказал: «Девушка, можно с вами познакомиться?».
Я хотела было положить ему на плечо когтистую лапу и тихо сказать: «Сынок…», ну и далее по тексту, но просто вздохнула и прошла мимо:).
А он так и стоит да гадает, можно чи нет.
(строго) Вернитесь.и объясните.
Я лучше в следующий раз:). Покраснею, как институтка, и тихо пролепечу: «куда уж мне, голубчик, в мои-то года…»:)))
И внезапно, громким басом: — Ефросинья!
И дальше, уцепив нищясного за локоток: — Вы тако-ой интере-есный младой члаве-ек. А угостите даму кюгасоу!
вот так, незаметно, они и написали коротенькую повестушку:).
И в конце чтоб внезапно КРОВЬ КИШКИ РАСПИДитыды.
Дак нам, пизьдельникам, лишь бы уроков не делать.
Экий Вы охальник!:)))
Ладно, пойду книжко переводить:). Тошнит меня от книжко, но труба зовет, увы.
(глубокомысленно) Тошнит от книжко, а зовет труба. Похоже, здесь есть некая взаимосвязь.
«Все у тебя, Зинка, об одном мысли»:))))
Да нет, просто второй раз подряд роман на перевод не шибко прекрасный попался. Ладно, чего уж, пойду я — у меня впереди еще пять страниц текста:(
Угу. А мне пришлось алкоголь с паспортом покупать накануне тридцатилетия.
Все уже поняли, что никому нельзя верить. Никому.
Мне — можно. (с)
Но согласитесь, что описанный Вами вариант привлекательней, чем покупка паспорта с алкоголем.
Это да.
Вы лучше, милостивый государь, расскажите, что значит «Вы» с заглавной буквы? Повышенная степень уважения? изощрённое издевательство? немецкий акцент?
Унд проклятое недемократическое воспитание!
А чо, можно как-то по-другому?
Ну, я-то по недомыслию всегда знал, что «Вы» с большой буквы — это яркий признак канцелярита. Каково же было моё удивление, когда (далее нрзб.)
Неправдо Вашо.
круто, чо. 🙂
Я знаю, чем утешенный по гулкой мостовой!
*Беби фейс у йорков — это коротенькая мордочка со вздёрнутым вверх носом , которая создает впечатление кукольного, детского выражения*. :P))))
Задумалсо щас над устойчивой конструкцией «Матрос из Йорка». Беби фейс медлено расползается, и сквозь сукровицу и слизь является доблестный Робинзон Крузое.
*сквозь сукровицу и слизь*
профессионального хоррориста узнаешь по полёту мысли
а5 тгавля.