19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
9 ноября 2024
Роман "Бояться поздно" вошел в Длинный список премии «Выбор читателей» в номинации "Ужасы, триллер, мистика", а "До февраля" — в Короткий список "Премии читателя"
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
Ты тут почему-то на гриб похож ))
(уязвленно) Я всегда на гриб похож. Я ж октябренком был.
Гриб грибу рознь!
Ты знатный гриб такой — боровик.
Знать, столица та была.
а что это за николай галкин? потому что у меня есть хоумбой, и его тоже зовут николай галкин, и он тоже фотограф.
Из «Итогов». http://www.itogi.ru/telegr2/2012/48/184532.html
а, фак, это не мой хоумбой.
И-звенити (с)
На правый глаз задумчив, на левый бестрепетен!
Правильным пассажирам несёшь добряки, гнилым — кару пацанскую!
Ссигда!
Мне кажется мущщина засыпает :).
Но при этом бестрепетно раскрывает боХатый внутренний мир, чоужтам :).
Д-да!
у децкой литературы — недецкое лицо.
Спасибо хоть не женское.
А фотографии, кстати, очень даже. Ну вот почему, почему на ч/б смотрю как на искусство, а цвет… Не знаю, взглянуть, налепить заставкой. Нет. Не справедлив – есть отличные цветные фотографии. Всё равно – не люблю цвет. Цвет что-то скрадывает в изображении, не знаю – другое настроение. Цвет отвлекает. Обманывает.
Манит, ранит, обжигает, и туманит (2 р.), в рожь меня бросает. (с)