15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
13 февраля 2023
Роман Шамиля Идиатуллина "Возвращение "Пионера"" вошел в Лонг-лист "АБС-премии" 2023 года
10 декабря 2022
Редакция Елены Шубиной объявила о намерении издать в марте-апреле 2023 года новый роман Шамиля Идиатуллина «До февраля»
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
31 августа 2022
Рассказ "Стране нужна бумага" вошел в Короткий список литературной премии журнала “Юность” им. В.П. Катаева 2022 года
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
20 июня 2022
Аудиоверсия романа «Город Брежнев» записана и доступна всем желающим
21 мая 2022
Повесть Шамиля Идиатуллина "Светлая память" вышла в финал "АБС-премии"
14 марта 2022
Спектакль Набережночелнинского татарского драматического театра «Шәһәр. Нокта. Брежнев» по роману Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев» выдвинут на соискание Государственной премии Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая 2022 года
20 января 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Доплыви" вошел в книгу "Необыкновенное обыкновенное чудо. Школьные истории", собравшую рассказы современных писателей, истории подопечных Благотворительного фонда Константина Хабенского и воспоминания друзей фонда
Все новости
Я тут наткнулся на старый постер «Мимино». Нет, ну здорово же!
Все, связанное с «Мимино», очень здорово. Уникально оздоравливающий объект.
Да тут дело даже не в «Мимино». Я на дизайн восхитился.
Не-не-не. Все дело в «Мимино».

Ты ведь про это?
Кстати, видел боянчег? — http://zurkeshe.livejournal.com/266301.html
Угу. Про этот. Но – обложки к DVD не вдохновляют. Так что здесь как раз дизайн. Мне и обложки книг 60-ых, 70-ых нравятся гораздо больше.
Вчитываюсь. А «Мимино» бы пересмотреть. Так много чего надо пересмотреть, перечитать!
Я решил пока с перечитыванием завязать. Стоко новья вокруг — надо уже понадкусывать хотя бы.
Так про новое я молчу. Много. Очень много. Слишком много. Знать бы ещё заранее – что стоит прочтения, а на что не стоит тратить время.
— Мы — гардианы науки, — продолжил Лавр Федотович. — мы
— ворота в ее храмы, мы — беспристрастные фильтры, обе-
регающие от фальши, от легкомыслия, от заблуждений. Мы
охраняем посевы знаний от плевел невежества и ложной
мудрости. И пока мы делаем это — мы не люди, мы не знаем
снисхождения, жалости, лицемерия. Для нас существует
только одно мерило: истина. Истина отдельна от добра и
зла, истина отдельна от человека и человечества, но
только до тех пор, пока существует добро и зло, пока су-
ществует человек и человечество. Нет человечества -к че-
му истина? Никто не ищет знаний, значит — нет человечес-
тва, и к чему же тогда истина. Когда поэт сказал: «и на
ответы нет вопросов’, он описал самое страшное состояние
человеческого общества — конечное его состояние… Да,
этот человек, стоящий перед нами — гений. В нем воплоще-
но и через него выражено конечное состояние человечест-
ва. Но он — убийца, ибо он убивает дух. Более того, он —
страшный убийца, ибо он убивает дух всего человечества.
и потому нам больше не можно оставаться беспристрастными
фильтрами, а должно нам помнить, что мы — люди, и как
людям нам должно защищаться от убийцы. И не обсуждать
должно нам, а судить. Но нет законов для такого суда, и
потому должно нам не судить, а беспощадно карать, как
карают охваченные ужасом. И я, старший здесь, нарушая
законы и правила, первым говорю: смерть!
Рядовые члены тройки разом вздрогнули и заговорили:
— Которого? — с готовностью спросил Хлебовводов, по-
нявший по-видимому, только последнее слово.
Убил.
Книжка детства «Шесть Иванов-капитанов» А.Митяева — как там звали Ивана, который привёл корабль в Жёлтое море?
Иваненко, Иванбаев, Иванидзе, Ван Чжан Мин!
Не поверил бы, но его звали именно Иван!
«Ушёл Иван от кашалота и привёл корабль в Жёлтое море. Зачерпнули капитаны жёлтой краски. Поплыли дальше.Капитан Ян ловко среди рифов прошёл и привёл корабль в корабль в Голубую реку. Зачерпнули капитаны голубой краски. Поплыли дальше. Капитан Хуан сквозь шторм корабль провёл, остановил его в Оранжевой реке…»
http://valsur.livejournal.com/91798.html
Других капитанов звали: Жан, Хуан, Джон, Ян и Ганс.
Стало быть, тот самый Иван до Колымы и добрался. Логично все.
А капитан Яхья вел корабли по пустыне.навстречу Ёханану.
смишно 🙂
Ога.
креативненько 🙂
Дык. Впрочем, как я уже отмечал в ФБ, после этого меня ничто не поразит: http://www.twoydodyr.ru/