23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
11 июля 2024
Книжный сервис "Букмейт" выпустил детективную онлайн-игру, основанную на романе Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно»
4 июня 2024
Новый роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» доступен в бумажном, электронном и аудиовариантах
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
15 февраля 2023
Кинокомпания "Триикс медиа" приступила к восьмисерийной экранизации романа Шамиля Идиатуллина "Город Брежнев"
20 ноября 2022
Издательство Noir sur Blanc сообщает: роман «Бывшая Ленина» выйдет на французском языке (Ex-rue Lénine, перевод Эммы Лавинь) 2 февраля 2023 года
15 ноября 2022
Рассказ Шамиля Идиатуллина "Это наша работа" вошел в сборник фантастики «Новое будущее», подготовленный под патронажем премии "Новые горизонты" в издательстве Inspiria холдинга "Эксмо"
26 октября 2022
В будапештском издательстве Kairosz вышел венгерский перевод дилогии "Убыр"
4 июля 2022
На "Радио России" стартовала премьера сериала в восьми частях по повести Шамиля Идиатуллина "Это просто игра"
Все новости
Поздравления!
Благодарности!
Поздравляю!
Текстом навеяно:
И были там сеялки и веялки… Была и любовная линия, но только герою ничего не обломилось. Дяденька, не кидайтесь тапками, ну, пожалуйста.
И сама я веяла сердцу вопреки.
Спасибо!
С юбилеем, товарищ Идиатуллин!:))
Спасибо, Марина Павловна!
Юбилей, однако 🙂
Да!
(тетенька хорошая)
я вроде рассказывал. Да, очень клёвая тётка, жутко позитивная. Но пьё-оот… (Она адвентистка седьмого дня, сразу, приехав к нам, сказала: я по религиозным соображениям свинины есть не могу — пожалста, контролируйте, чем меня кормите. Алкоголя тоже нельзя. но я пить буду: я с Ямайки, в конце концов, и выпить и пыхнуть для нас — святое дело!)
Чих, пых, труляля, боженька, спаси меня! (с)
она ещё говорила, что у них на Ямайке все — растафарианцы. Даже католики, мусульмане, протестанты и прочие адвентисты 🙂
Хорошая такая жизненная позиция, чо 🙂
С другой стороны, вон и японцы разом и синтоисты, и буддисты, а венчаются часто у католиков (после синтоистской свадьбы). Вот православные такого не допускают — у православных японцев даже Новый год по-японски отмечать не положено (Обон можно, но не по-японски, а заказать по покойным родственникам поминанье)
Джа даст ключи от твоих дверей, и хлеб, и вино, и чай (2 р.) (с)
Ну а чо, все правильно. Собери лучшее и оставь себе.