11 ноября 2025
На фестивале "Читка 4.0" "Самым интересным проектом в разработке" признан представленный Lookfilm сериал по книге Шамиля Идиатуллина «Убыр» сценариста и шоураннера Любови Мульменко
16 июня 2025
Аудиоверсия дилогии «Убыр» в авторской начитке доступна в сервисе «Литрес»
7 июня 2025
Роман Шамиля Идиатуллина «Бояться поздно» стал лауреатом премии "Русский детектив" в номинации "Преступление и наказание: Детектив года"
27 апреля 2025
Вышли электронные версии романа «Мировая», текстовая и аудио (доступны на сайте издательства, в «Литресе» и "Яндекс. Книгах")
11 апреля 2025
Роман Шамиля Идиатуллина "Бывшая Ленина" вышел на турецком языке в переводе Угура Бюке в крупнейшем издательстве Alfa
3 апреля 2025
Книжный сериал Шамиля Идиатуллина "Смех лисы" в исполнении Сергея Гилева стартует в сервисе "Яндекс Книги" 8 апреля 2025
19 ноября 2024
Рассказ Шамиля Идиатуллина «Только там радость» вошел в подарочный новогодний сборник «Чудо как предчувствие», составленный «Редакцией Елены Шубиной» из рассказов и эссе пятнадцати современных авторов
23 сентября 2024
В октябре 2024 года бакинское издательство Alatoran выпустит роман «Возвращение «Пионера»» Шамиля Идиатуллина на азербайджанском (перевод Хатиры Насировой)
11 сентября 2024
Вышли бумажная, электронная и аудиоверсии уникального сборника "Механическое вмешательство" с рассказом Шамиля Идиатуллина "Упорова слобода"
31 августа 2024
Три рассказа Шамиля Идиатуллина ("Стране нужна бумага", "Я наберу" и "Дедовский способ") вышли на польском в составе сборника "Tatarskie opowiadania. W czasie i przestrzeni"
8 ноября 2023
Рассказ "Стране нужна бумага" одновременно вышел на польском и татарском, а фрагмент романа "Город Брежнев" — на монгольском.
10 сентября 2023
Татарский перевод рассказа "Тубагач" вышел в сентябрьском номере казанского журнала "Казан утлары"
Все новости
что мне нравится в чёрных лебедях…
Момент многократного укуса не запечатлен, но поверь — орал я совершенно не по-бэмски. Старательно и совсем не «язь».
а, дотянулся таки проклятый!
Ниаднакраддно!
кто там справа вверху — сантехник, поглощаемый шогготом?
Фи какой. Я намекну: по замыслу скульптора, примерно так рождалась песня про королеву красоты, пам-парам-пам.
если надо я набью
морду
даже другу бабаджа
няну
(с)
еще зеленый инструмент внушает. я сперва подумал, это ты октобас в натуральную величину завалил, но потом на всякий пожарный пересчитал струны.
Нехороший там народ.
Грубый. (с-2)
Там еще саксофон сопоставимый есть, но я его презираю как класс, потому подходить не стал.
басовый саксофон — это тоже вещь, на подставочке
Чурчхел домой натырил?!
Это ж не Грузия. Из достойного гастрономического внимания в Ереване нашелся только ягненок (на снимке), и я его набрал, конечно, полную пузу. Но везти было решительно нечего — только коньяк в подарок. И чай с чабрецом себе — чтобы не так обидно было. Пакетный, к сожалению, но умные люди хвалили.