56 thoughts on “Tatar cursive makes me cry sometimes

  1. Дяденька в России первый год живет? Я понимаю любопытство гречанки, лечащей русских туристов, когда она удивилась моей фамилии. Но не здесь же

  2. Я однажды не смогла прочитать в списке армянскую фамилию. Судя по тому, что это был список студентов на экзамене и уже отвечали студенты, зашедшие позже, я была не первой. Коллеги смотрели, думали что-то вроде «Чур меня!» и пропускали. Но парень откликнулся на то невозможное, что я произнесла.

    • Дак привык. Я за пределами исторической тоже на более-менее любые варианты отзываюсь. Бормочу «два л» и выхожу из строя.

  3. Его бы в старую гимназию, к Кассилю. Фьюнтигеич-Тпрунтиковский-Чимпарчефаречесалов… :-)) Я в бытность солдатскую значился еще и секретарем комсомола роты, что меня ни от чего не освобождало, но принуждало, пока все отдыхали. расписываться за три взвода и 3 рубля комсомольских взносов. За 150 ежемесячных подписей я окончательно испортил почерк — ну, не будешь же каждого ловить расписываться за 2 копейки. и понял: самые легкие в написании фамилии — как раз русские и татарские, а вот казахи и некоторые белокыргызы… 🙂 Но когда в Казань в 74-м перевели отца-офицера, и мы приехали из Литвы, я был изумлен огромным количеством итальянских, немецких и пушкинских имен у пацанов в нашем микрорайоне. Все мои друзья ноиспеченные во дворе были Рафаэльки, Марселищи, Фердинандик с братом Гансом. которого все быстро переименовали в Гнуса при одном Вовке и Иреке.. А вот по поводу твово литературного ироя я поначалу, в первый месяц в Казани был абсолютно уверен, что пишется — Ноэль. Читал, понимаешь, свои ноэли Пушкин — меланхолический Лягушкин… :-)) И был озадачен, узнав грамматическую правду. А в первые 2 месяца школы в Казани глуховатая математичка вместе Сергея звала меня Сагитом при всякий раз молчаливом ликовании класса..

    • Ы! Сагит, пять!
      А у меня до сих пор игра такая — переиначивать на татарский лад русские имена, которыми в детстве переиначивались имена татарские. Например, мою родную тетку Хрию соседи для простоты звали Катей — вот я теперь всех Кать потихонечку называю Хриями.

  4. Нормальная у Вас и вашей дочери фамилия. Меня такие уже не удивляют, по крайней мере.
    Я сегодня как раз заменял препода в группе, где были фамилии Магергут и Агрба. Ничего не сказал, но головой покачал, да.
    Обе девушки, с именами Ольга и Анастасия, кстати.

    • Немка и абхазка, видимо?
      У меня на самом деле свой штамм той же болезни был. Я с детства привык к татарским и русским фамилиям, а вот почти любые другие — белорусские, еврейские, немецкие, кавказские — долго вызывали вспышку недоверия. В жизни таких не бывает, только в книгах и кино.

      • >Немка и абхазка, видимо?

        Наверно, я не спрашивал.

        Я б не сказал, что у меня прямо болезнь, но вот так на странных фамилиях иногда спотыкаешься. Из серии «в жизни таких не бывает» — только один случай, и это не фамилия была, а имя. Имя Нвард. Я думал, такое только в фэнтези встречается. 🙂
        Оказалось, что это еще и девушка. Т.е. это женское имя Нвард. Армянка вроде была.

        • У сына школьный приятель армянин, Арагон. После выхода «Властелина колец» ох и натерпелся малый.

  5. (хмыкнув)

    В наших краях никто бы не удивился вообще, все давно привыкли. Южный Урал такой Южный!

    Есть у меня один знакомый, фамилия у него вполне себе русская — Бабкин. Говорит, что татарин. И был хороший приятель, ныне, увы, покойный. Вовка Черепанов. Говорил, что башкирин! В общем, как в той американской сказке, где фигурировали итальянец Пэт МакКарти и шотландец Антонио Джакомини.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *