Нетвиты 2015/11

Вся жизнь от «Start-up» до «Стар, туп».

Легким движением руки вежливые люди превращаются в невежливые дюли.

Передача «Наш-с ад».

После возвращения в школы уроков НВП ученикам, путающим право и лево, будут привязывать к левой ноге гаджет фирмы Apple, к правой — девайс на платформе Android.

Этого она уже не вынесла, так и оставила в каментах.

«Я не чувствовал ладонями занос (Песенка скелетониста)»

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
У всех на глазах я целовать и гладить готов.

К культурным новостям
Депутат М. заказал в канцелярии полные списки народных и заслуженных артистов России, заслуженных работников культуры, почетных граждан, а на всякий случай также почетных доноров, доярок и спортсменок с квалификацией выше кмс, нарезал постных бутербродиков, протер очки и плотнее сел за монитор. Его ждала долгая страшная ночь — первая из многих.

Мы и не знаем, что в ночи канал «Россия 2» показывает лютую прелесть:
«01:40 Моя рыбалка
02:20 Диалоги о рыбалке
02:50 Язь против еды
03:20 Рейтинг Баженова. Могло быть хуже
03:55 Пыльная работа»

Придется в 2.50 проснуться. Упускать такое нельзя.


Все жили вровень, скромно так — система коридорная

1 2
Жутко с бородой

19 thoughts on “Нетвиты 2015/11

  1. Э-э-э, strart-tup? тогда уж старт-тап, а не «туп» (следим за произношением, разница в одну букву)..

    tup — общ. баран; баба (молота)

    • А где это «strart-tup» было? У меня нигде вроде. Сугубо один и тот же набор букв, разорванный по-разному. А так следим, да.
      А tup — это мяч, ядро и пушка по-нашему, еси честно.

        • Ну да. Абсолютно один и тот же набор букв в одной и той же последовательности.
          А в упомянутом Вами термине «strart-tup» две буквы лишние.

          • То есть, старт-ап и стар-туп? Теперь понимаю. Тогда и в посте надо все русскими буквами. а то читаю и сразу вижу, как это по английски star-toop. А toop такого слова в английском нет, а tup есть — отсюда весь этот когнитивный разрыв шаблона:-)

          • Не, все русскими не надо. Во-первых, потеряется смысл, во-вторых, в русском языке графическая рифма является маргиналией, в то время как в английском она вполне законна.

          • Понял:)

            А какой смысл (на вашем языке) образуется от «звезда-пушка»? Наверное, звезда-смерти, как в «Звездных войнах»?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *